1.Cela ne sera même pas une victoire du diable.Cela sera comme... comme un enfant qui joue avec des allumettes et qui met le feu à la maison.
那将不是魔鬼的胜利,而是像……像一个孩童在玩火柴,结果把房子给点。
2.Evidemment, on ne parle pas de raconter la blague de Toto qui va aux toilettes ou de lancer le concours du plus gros rot...Non, on parle ici de sourire et de répartie.
然,这里并不是指去说一些譬如小明去上厕所或者参加打嗝比赛的笑话……而是一种笑容和机智的回答。
3.Si vous souhaitez les aider, partez en vacances en Grece et ne payez pas en liquide mais en carte de credit...la, au moins, ils ne peuvent pas cacher leurs benefices au fisc.
4.Un penseur français a prédit, il y a un peu plus d'un siècle, que "la paix universelle se réalisera un jour, non parce que les hommes deviendront meilleurs , mais parce qu'un nouvel ordre des choses, une science nouvelle, de nouvelles nécessités économiques leur imposeront l'état pacifique".