Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统赞同访问团的观。
Le Président Gbagbo a souscrit aux vues de la mission.
巴博总统赞同访问团的观。
Je pense que ceci est très judicieux.
认为这是一个很正确的观
。
C'est une vision que partagent les puissances européennes.
欧洲各大国都赞同这样的观。
Ainsi, les vues de tous les États Membres doivent être prises en compte.
因此,必须考虑所有会员国的观。
Nous encourageons les autres pays à adopter une optique similaire.
鼓励其
人采取同样的观
。
L'évaluation des recommandations du rapport devait s'inscrire dans cette perspective.
这应该成为据以评价报告建议的观。
Nous sommes tout à fait d'accord avec vous, Monsieur le Président.
主席先生,完全同意你的观
。
C'est une vision que partage également l'Albanie.
阿尔巴尼亚赞同这样的观
。
Cela était particulièrement vrai du point de vue des pays africains membres de la CNUCED.
从本组织非洲成员国的观来看更是如此。
Néanmoins, il indique indéniablement que le contraire reste à démontrer.
但是,条款草案反映,相反的观
尚未出现。
Les mêmes arguments peuvent être avancés en ce qui concerne certaines autres catégories de traités.
对某些其的条约
可能提出
似的观
。
Les avis sur les systèmes d'identification nationaux ont divergé.
对全国性身份识系统所持的观
各不相同。
M. Boulet (Belgique) appuie les vues exprimées par la délégation espagnole.
Boulet先生(比利时)支持西班牙代表团的观。
Selon l'avis qui a prévalu, le projet d'article était important et devrait être conservé.
较为普遍的观是本条草案是重要的,应予保留。
Le document présenté à la Commission de statistique reflète les vues d'un pays.
提交统计委员会的文件代表的是一个国家的观。
L'efficacité de l'harmonisation, du point de vue de ses incidences financières doit être évaluée séparément.
从财务结果的观来看,协调的功效需单独评价。
Notre vision du désarmement est donc sincère, comme l'ont démontré nos paroles et nos actes.
的言行都表明,
关于裁军的观
是真诚的。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止化学武器组织在一项声明中表达了同样的观。
L'argument selon lequel le principe de l'intégrité territoriale s'applique au cas de Gibraltar est erroné.
认为领土完整原则适用于直布罗陀问题的观是错误的。
Certains participants se sont fermement prononcés en faveur de la suppression du projet d'article 12.
与会者发表了支持删除第12条草案的某些强有力的观。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向
指正。