Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉重。
Sans dormir, elle a les paupières lourdes.
由于没睡觉,她眼皮沉重。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
积雪的道路上,我们看见拉着沉重的雪橇。
Elle a le cœur gros dès qu'elle est loin de lui.
自她和他远隔两地,她的心情就很沉重。
Le peuple travailleur ployait sous des impôts écrasants.
以前劳动人民被沉重的捐税压得直不起腰。
Le poids des poussières, manifeste une force invisible.
灰尘之沉重,体现的种无形的力量。
La mort de son père fut pour elle un terrible ébranlement.
她父的去世对她
个沉重的打击。
1963 Les panneaux de particules, le plastique supplantent le bois massif.
1963年刨花板和塑料取代了沉重的木头。
Elle a le cœur gros dès le Carrefour.
她从进家乐福开始,心情就很沉重。
Le taux d'obésité va constituer également une lourde charge sur le système de santé.
肥胖率将成为健康系统的个沉重负担。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Mon cœur était lourd, et cependant je m’efforçai à la jovialité.
我的心情沉重,但只能试着强迫自己欢快起来.
Je veux m`arreter de continuer de leur persuader. Trop, je ne peux pas supporter, trop lourd.
我自己停止了,太沉重了,我承受不了了,太沉重了。
Le père, un pharmacien de 38 ans, est en état de choc.
男婴的父,
位38岁的药师,得到消息后遭到沉重打击。
Il y a là de dures leçons à tirer pour nous tous.
我们大家都吸取了沉重教训。
L'Afrique supporte une proportion écrasante du fardeau du paludisme.
非洲承受极其沉重的疟疾负担。
La Zambie fait partie du groupe des pays pauvres fortement endettés.
赞比亚属于负债沉重穷国类别。
Le poids de la tradition joue sur contre les femmes au Tchad.
传统给乍得妇女带来沉重的包袱。
Mais il aura à supporter un lourd fardeau en matière de développement.
但它将肩负沉重的发展负担。
La difficile et lourde tâche consistant à rédiger le rapport nous attend.
我们面前编写报告的责任艰难又沉重。
Les femmes continuent à assumer une part disproportionnée des responsabilités du ménage.
妇女继续承担特别沉重的家庭责任负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。