Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展步伐。
Ce modèle économique a du mal à suivre le rythme du développement social.
这种经营模式已跟不上社会发展步伐。
Il marche encore d'un pas leste malgré son âge.
虽然年龄大了,他走路步伐仍然轻巧。
Nous sommes un rythme régulier, à un monde-classe chapeau dans la plante.
以稳健
步伐,向世界一流帽厂迈
。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
Produits, le rythme de maintenir avec le temps, de qualité pour satisfaire les clients exigeants.
产品紧跟时代步伐,严把质量关,完全满高要求客户。
Le rythme est impeccable, sans faille.
步伐是完美,无懈可击。
Cette fille a une démarche féline.
这女孩迈着轻柔步伐。
Le premier 45 tours d’Indochine, qui paraît dans la foulée, passe inaperçu.
Indochine45场演出,看步伐和
迹,好像没有被注意。
C'est alors que nous avons commencé à nous relever.
后来迈出了
步伐。
Le rythme du changement a été lent et inégal.
变革步伐一直缓慢而且不均衡。
Le Club de Paris a fortement accéléré ses activités au cours de l'année écoulée.
去年巴黎俱乐部活动步伐大大加快。
Plusieurs mandats ont été dépassés par le rythme accéléré de l'histoire.
许多任务赶不上历史迅速步伐。
Il est impératif que le rythme de mise en place des capacités soit maintenu.
维持能力建设步伐是关键。
La marche vers l'économie de l'hydrogène est enclenchée.
向氢经济迈步伐
在加快。
D'aucuns ont également demandé que l'on accélère le rythme du processus.
另外也必须加快这一程
步伐。
Cela permettrait d'accélérer le processus de désengagement.
这将能够加快削减工作步伐。
Notre pays est en pleine harmonie avec la communauté internationale.
国与国际社会
步伐完全一致。
La lenteur du développement des pôles commerciaux en Afrique était préoccupante.
非洲贸易网点发展步伐迟缓令人关切。
En fait, la bonne gouvernance devrait accélérer le développement.
事实上,善治应该加快发展步伐。
Le processus d'internationalisation s'est intensifié dans les années 90.
纪90年代,公司国际化步伐加快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指
。