Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别心,我们处境安全。
Ne vous inquiétez pas, nous sommes en sécurité.
请别心,我们处境安全。
J'ai bien peur qu'il ne soit trop tard.
我很心他会迟到很久。
Je m'inquiète toujours lorsqu'elle rentre tard.
当她回来晚时,我总是很心。
Ne vous inquiétez pas; c'est un vieux chauffeur.
您不要心;这是一位经验丰
的司机。
Ne vous en faites pas pour moi!
不要为我心!
Il ne mérite pas qu’on se fasse du souci pour lui.
他不需要我们心。
Le médecin redoute que le blessé ait perdu trop de sang.
大夫心伤员失血过多。
Je crains qu'il ne mange les fruits.
我心他不吃那些水果。
Ne t'inquiète pas, j'ai le double des clefs.
别心,我有备用钥匙。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府心恐怖活动四处发生。
Il n'y a pas de danger. Pas de danger.
〈口语〉没问。
心。
Il ne faut pas t'inquiéter ! De telles occasions, ca ne manque pas !
你别心!这样的机会多着呢!
Non, son état n’inspire pas la moindre inquiétude.
不过,他身体状况不必心。
Sa santé n'est pas ce qui me préoccupe.
我心的并不是他的
。
Mais je suis très inquiète quand je vois le cas.
但当我看到这种情况我很心。
Ne vous faites pas de souci, tout s’arrangera.
别心,一切都会安排好的。
Sans aucun dérivé pétrochimique, ne vous inquitez pas.
没有任何石化衍生物,别心。
Et on voit bien cette année les deux sujets de préoccupation de Washington.
显然华盛顿今年有两件事要心。
Ne vous-inquietez pas.Nous voyon le bout du tunnel.
别心,我们看到了黎明的曙光。
Je suis très bien à Shenzhen, ne vous inquiétez pas!
我在深圳很好,你们不用心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问
,欢迎向我们指正。