Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都问题。
Laissez-nous faire, sire, et tout ira bleu.
陛下,让我们去办,一切都问题。
La légitimité de l'Organisation des Nations Unies est en jeu.
联合国合法性很问题。
L'accès à l'enseignement primaire ne semble donc pas être un problème.
小学入学机会似乎问题。
Alors, je pense, nous nous trouverons mieux.
我认为,这样做应问题。
Cela ne fait pas question.
这问题。
Un nouveau problème s'est fait jour au cours de l'année écoulée.
去年又多了另一个问题因素。
Il n'est pas du tout certain qu'elle puisse de nouveau le faire à l'avenir.
这一机构未来能否发这一作用很问题。
L'accès aux procédures d'asile a parfois été problématique au cours de la période considérée.
报告所涉期间,进入庇护程序有时问题。
La connaissance du choix des matières n'est pas un problème à Maurice.
在毛里求斯,了解选学科目问题。
La fameuse norme très problématique.
著准很问题。
L'absence de participation des femmes à la vie politique a également été jugée grave.
另外他们还认为,妇女未能参政很问题。
Même dans les couples mariés, l'utilisation du préservatif peut s'avérer problématique.
即使夫妻之间,安全套使用问题。
C'est plutôt la gamme de matières qui pose un problème.
过,各类科目中固有定型观念较问题。
Un plan d'action national serait adopté, le cas échéant, pour y faire face.
如果问题,则必须通过一项国家行动计划。
L'argent ne semble jamais être un problème lorsque le problème est financier.
如果问题在于钱话,钱似乎并问题。
Le fait de proposer ce type d'engagement ne devrait pas soulever de difficultés.
他认为有关工作人员合同安排会问题。
La satisfaction des besoins essentiels a également été souvent problématique pour les communautés hôtes.
对于东道社区来说,往往满足基本需求都很问题。
On pouvait par conséquent douter du bien-fondé de la décision du Département.
因此,经社部聘用咨询人员依据是问题。
L'abus d'héroïne pose également des problèmes dans nombre de pays d'Asie centrale.
滥用海洛因在中亚和东南亚许多国家很问题。
Dans ces conditions, la collecte et l'évaluation de données relatives au développement demeurent problématiques.
在上述环境中,收集和评估发展数据仍然很问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。