Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居的资料。
Il y a également des tribus sédentaires d'éleveurs.
有些定居的部落中还包括牧民。
Irkoyan me dit que 50 % des villages qui sont aujourd'hui repeuplés n'ont pas l'électricité.
Irkoyan说,目前定居的村子中,50%没有电。
Rien de tout cela n'a influé sur la décision d'Irkoyan de se réinstaller ici, dit-il.
Irkoyan说,所有这些都不是他到此定居的理由。
Sur le plan démographique, il y a une sédentarisation des personnes extrêmement pauvres.
从数上说,定居的
困者越来越多。
Ainsi, 700 déplacés se trouvant dans ces camps sont actuellement en cours de réinstallation.
营地中现有700名国流离失所者正在重新定居的过程中。
En Suède, au Danemark, en Espagne et en Autriche, les Roms sont pratiquement tous des sédentaires.
瑞典、丹麦、西班牙和奥地利境的罗姆
基本上都是定居的。
Les Rizeigat du sud, ainsi que les Zaghawa, forment l'un des principaux groupes d'éleveurs sédentarisés.
在基本定居的牧民当中,一个主要部落群是南里泽伊加特,以及扎格哈。
Les colonies juives de Cisjordanie sont illégales.
西岸的犹太定居点是非法的。
Au Rwanda, la question de la terre et de l'habitat suscite bien des controverses.
卢旺达正在进行土地和定居问题的激烈辩论。
Il est difficile de déterminer la proportion des Roms nomades et celle des Roms sédentaires.
要确定流浪和定居罗姆的比例较为困难。
Le nombre d'habitants de Sa-Nur a quasiment triplé.
Sa-Nur定居点的居民几乎增加了两倍。
Les chiffres confirment le développement et l'expansion des colonies de peuplement.
统计数字证实了定居点的增长和扩建。
L'intrusion d'eau salée nuit à la viabilité des établissements humains sur nombre d'îles.
海水入侵正在影响许多岛屿定居点的生存能力。
Les colons, qui représentent 10 % de la population de Cisjordanie, produisent 25 % des eaux usées.
占西岸口10%的定居者产生的污水量达25%。
Les enfants récemment arrivés ont droit aux mêmes services et soutiens éducatifs que les enfants locaux.
新来港定居的儿童可获的教育服务和支援跟本地儿童一样。
Un autre facteur qui a clairement aggravé la crise est l'existence des colonies de peuplement.
明显为危机火上加油的另一个因素是定居点的存在。
La diaspora joue donc un rôle important dans la politique d'implantation à Latchine.
因此,散居海外者这一因素是拉钦区定居政策的重要容。
L'expansion des colonies de peuplement, surtout au cours de l'an dernier, est particulièrement inquiétante.
定居点的扩大,尤其是十年来的扩大特别令担心。
A fortiori, la communauté internationale doit juger leur expansion totalement inacceptable.
更何况,定居点的扩大也必然是国际社会所无法接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。