La question de la sécurité est toujours d'actualité.
安全依然一个问。
La question de la sécurité est toujours d'actualité.
安全依然一个问。
C'est la raison pour laquelle la situation existe.
这就难民问原因。
Une maladie délibérée est un danger réel et présent.
蓄意传播疾病确危险。
L'un des aspects les plus importants est celui du droit de veto.
问之一就否决权问。
Les risques liés à la dépollution devraient être soigneusement examinés.
应当认真考虑补救工作风险。
M. Egeland a fait une description claire de la terreur.
埃格兰先生清楚描述了到处恐怖。
Des problèmes existent et doivent être réglés.
问,必须加以解决。
Nous devons impérativement régler ce problème qui dure depuis trop longtemps.
我们必须解决这一长期问。
C'est précisément ce qui fait réellement défaut.
而显然这正目前所不。
Des conflits de cette nature surgissent dans la législation chinoise.
这种冲突中国立法上。
Le processus, quoique lent, est néanmoins véritable.
尽管这一进程很慢,但却。
La stérilisation forcée constitue un problème dans beaucoup de pays.
非自愿绝育许多国家都问。
Nous avons des preuves que ces armes ont existé.
我们有证据显示,这些武器。
L'humanité se porte mieux grâce à l'ONU.
联合国理由就使人类更美好。
Toutes ces données révèlent un problème persistant.
所有指标均表明这一个持续问。
Mais elle ne se limite pas à codifier le droit préexistant.
但,它并不仅仅编纂以前法律。
Nombre d'auteurs ont soutenu l'existence d'un tel droit absolu.
许多学者都认为这样一项绝对权力。
La notion de sécurité humaine s'impose de plus en plus.
人类安全概念正日益证明自己理由。
Les causes de l'existence continue du paludisme peuvent varier d'une région à l'autre.
疟疾继续原因不同地区有所不同。
Les présidents ont soulevé la question du retard dans la publication de la documentation.
众主持人提出及时交付文件方面问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。