Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 «Protection de l'information».
见《移民和难民法》,第9部分:“
情报”。
Voir loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, sect. 9 «Protection de l'information».
见《移民和难民法》,第9部分:“
情报”。
Protéger chacun ici ou là revient à protéger tout le monde partout.
我们对任何地方任何个人的,就是对所有地方的所有人的
。
Elles étaient également employées pour protéger les routes en retrait.
它们还被撤退路线。
La loi réglemente et protège ces droits.
法律要管理并这些权利。
L'ensemble de la population cubaine bénéficie du principe de protection sociale universelle.
全体人民享受普遍的社会。
La protection des populations est un autre défi important.
民众是另一项重要挑战。
La protection sociale des enfants ne fait pas exception.
儿童社会领域也不例外。
Il faut donc faire davantage pour protéger les civils.
因此,应做出更大努力民。
Divers programmes protègent également les mères pendant la grossesse et après l'accouchement.
还有各类方案怀孕和产后的母亲。
En outre, cette substance est couverte dans les conventions OSPAR et HELCOM.
《东北大西洋海洋环境公约》和《
波罗的海地区海洋环境公约》也提到了十氯酮问题。
Les créanciers cherchent à se protéger contre ce risque de différentes manières.
债权人使各种办法进行自我
躲避风险。
C'est ainsi que le caractère abordable de la protection sociale est remis en question.
因此社会的可负担性变得不可靠。
Les Philippines ont toujours défendu la promotion et la protection des droits des peuples autochtones.
菲律宾一贯支持促进和土著民族的权利。
Code du travail La législation nicaraguayenne prévoit la protection de la maternité.
劳工法典 尼加拉瓜立法规定了孕产。
Il est très difficile d'envisager la protection de la population sans cela.
没有部队,很难看出如何能够人民。
Tous les États doivent avoir à cœur de protéger les civils.
民必须是所有会员国关心的问题。
La formation des membres du Corps se poursuit conformément aux plans établis.
科索沃团成员的培训继续按计划进行。
Je voudrais aborder aujourd'hui quatre aspects de la protection des civils.
今天,我愿谈谈民问题的四个方面。
En l'absence de coopération, les mesures prises pour la protéger ne pouvaient qu'échouer.
没有她的合作,有效注定会失败。
Dans de nombreux pays, les travailleurs migrants temporaires sont protégés par la législation du travail.
许多国家具有移民临时工的劳工规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。