Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦是带来鸟。
Pour les Chinois, le corbeau est un oiseau qui porte malheur.
在中国人眼里,乌鸦是带来鸟。
J'ai détesté, pendant dix-huit années, cette sinitre maison qui faisait peur aux enfants.
我讨厌这座让孩子们毛骨悚然屋子,长达十八年。
Les projections pour le Bangladesh sont funestes, et c'est peu dire.
孟加拉国前景起码说是
。
D'autres armes de destruction massive constituent de graves menaces.
其大规模毁灭性武器也构成威胁。
Cela est de très mauvais augure pour l'avenir des relations internationales.
这对国际法未来是一个极为征兆。
La tragédie est partout présente; la crainte et les pressentiments se répandent dans la région.
那里遍布着悲剧;恐惧之兆正在整个区域蔓延。
Cet incident a jeté une ombre sur des élections autrement bien organisées.
这一事件给本来具有良好组织选
进程笼罩了
阴影。
Étrangement, certains mots clefs n'ont pas été prononcés dans sa déclaration, ce qui est inquiétant.
奇怪是,他
发言
地对一些关
一字
提。
Au début de cet exposé, j'ai parlé d'un sentiment palpable de dérive et d'appréhension.
在这次简报开始时,我谈到了明显飘乎
定
感觉。
Contrairement aux prévisions, il n'y a eu aucun acte de vengeance.
同寓言相反,接下来没有发生任何蓄意破坏或报复行径。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一个非常真实、非常、非常致命
每天发生
事件。
Le Pakistan s'inquiète également de l'antagonisme alarmant créé par la question du programme nucléaire iranien.
巴基斯坦也对有关伊朗核问题对抗感到
安。
Dans le contexte de cet événement inquiétant, une responsabilité supplémentaire d'une dimension essentielle incombe au Conseil.
面对这一事态发展,安理会应当承担起新
重大责任。
La crise qui a éclaté dans la région du Caucase a été un événement de très mauvais augure.
高加索区域爆发危机是极为
事件。
Le danger de voir des terroristes acquérir et utiliser ce type d'armes est encore plus inquiétant.
恐怖分子获得使用大规模毁灭性武器
危险更是一个
因素。
Il y a déjà des signes alarmants d'une nouvelle ingérence politique au sein des forces de police.
目前已经出现了对警察部队重新进行政治干预迹象。
Le jour suivant, nous nous sommes trouvés dans un monde différent, confrontés à de nouvelles menaces inquiétantes.
次日,我们发现自己处于面临新威胁
同
世界。
La République des Palaos a connu ces dernières années les premiers effets dévastateurs de ce phénomène mondial.
帕劳共国近年来目睹了这一全球现象破坏性
之兆。
La poursuite du régime d'inspection et de surveillance est le seul moyen pour nous de clore ce chapitre sinistre.
视察监测制度
继续是结束这一
篇章
唯一方式。
La position du Maroc et le soutien qu'il recevait de la France n'auguraient rien de bon pour la région.
摩洛哥这种立场
法国
怂恿对这个区域是
兆头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。