Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一首诗歌表达情。
Elle récite une poésie pour exprimer son émotion.
她朗诵了一首诗歌表达情。
Ce chanteur chante avec émotion.
这个歌手唱歌饱含深情。
Est-ce qu'il y aura un jour un robot capable de ressentir des émotions?
会有机器人能知情
一天吗?
L'émotion lui coupait la parole.
他激得说不出话来。
Son cœur palpite à la moindre émotion.
他一激心就突突跳。
La digestion peut être inhibée par l'émotion.
消作用可以由于情绪激
而受到抑制。
Il y avait de l'émotion dans sa voix.
他声音中表露出了激
。
La clé réside dans le monde élégant de contrôler leurs émotions.
人优雅关键在于控制自己
情绪。
Bon, ben, cela m’a creusé, ces émotions. Quand est-ce qu’on mange ?
太耗费体力了,我又饿了。我们什么时候吃饭?
Elle écrit des histoires qui donnent la parole aux enfants et traduisent leurs émotions.
她写了一些故事,并在书中让孩子们说话并表现他们情
。
Sans toi, les émotions d'aujourd'hui ne seraient que la peau morte des émotions d'autrefois.
如果没有你,今天情绪,只是旧
情死皮。
"Sans toi, les émotions d'aujourd'hui me seraient que la peau morte des émotions d'autrefois."
没有你,今天情,只是过去
情
老茧而已.
Tu nous a donné des émotions.
〈口语〉你叫我们担惊受怕。
Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.
这封信在家庭里引起一种深刻激
了。
Son émotion se trahissait par le tremblement de ses mains.
手颤抖暴露出他
激
。
J’imagine l’émotion de deux êtres qui se revoient après des années.
我想象着两个人数年后重逢时激
心情。
Une minute de silence à l’ONU. émotion également à Wall Street.
联合国默哀一分钟。华尔街样弥漫在伤
气氛中。
Ceci suggère que l’expression des émotions traverse les frontières culturelles.
这个实验说明情表达能跨越文
界限。
Nous partageons avec elles leurs émotions et leur chagrin.
我们他们一样
到万分悲痛。
De qui sommes nous redevables de notre émotion, de nous-mêmes ou de notre objet de plaisir?
我们受惠于我们情
,我们自己还是我们娱乐
对象?翻译
对吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。