Das oberste Geschoss steht um einen Meter über.
顶层突一米。
hervorragen; auffallend; betonen
Das oberste Geschoss steht um einen Meter über.
顶层突一米。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突在水面上。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突这
艺术家。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她因为成绩突获得了奖学金。
Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.
诗人把剧中人物得很突
。
Er ragt besonders durch seinen Fleiß hervor.
他(表现)特别突地方是勤奋。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他成就与别人
相比,显得很突
。
Der Sportler bot eine hervorragende Leistung in der Schaukampf.
这名运动员在拳击表演赛中做了突
成绩。
Der Felsen springt ins Meer vor.
山岩突在海面上。
Die Sportlerin bot eine hervorragende Leistung.
这名运动员做了突
成绩。
Die frappierendste Feststellung war, dass der Rekrutierungsprozess im Durchschnitt 461 Tage dauerte.
最突发现是,征聘过程平均需要461天。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突和注
行动。
Die Entschlüsselung des menschlichen Genoms hat die Frage der Genpatentierung in die Diskussion gebracht.
人类基因解译突
了基因专利权
问题。
Felsklippen ragen aus dem Wasser.
岩礁突水面。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病严
影响突
表明,应采取基础广泛
全社区办法。
Er hat stark vorspringende Backenknochen.
他颧骨很突。
Außerdem wird die Notwendigkeit von Sicherheitsvorkehrungen deutlich, die die Verbindungen zwischen den verschiedenen Akteuren berücksichtigen.
它还突表明,需要有考虑到不同行动者之间
关联
安全安排。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近事件突
说明大规模毁灭
武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密合作导致了国内和国际竞赛上突
成绩。
Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.
保健问题普遍意义突
显示了其作为预防行动手段
作用。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观
;若发现问题,欢迎向我们指正。