Das oberste Geschoss steht um einen Meter über.
顶层突一米。
Der Vordersteven des Schiffes hob sich aud dem Wasser.
船头突在水面上。
Die Kritik stelte diesen Künstler besonders heraus.
评论界特别突艺术家。
Sie hat wegen guter Zeugnisse ein Stipendium bekommen.
她为成绩突获得了奖学金。
Der Dichter hat die Personen seines Dramas scharf gekennzeichnet.
诗人把剧中人物的性写得很突。
Er ragt besonders durch seinen Fleiß hervor.
他(现)特别突的地方是勤奋。
Seine Leistungen heben sich von denen der anderen ab.
他的成就与别人的相比,显得很突。
Der Sportler bot eine hervorragende Leistung in der Schaukampf.
名运动员在拳击演赛中做了突的成绩。
Der Felsen springt ins Meer vor.
山岩突在海面上。
Die Sportlerin bot eine hervorragende Leistung.
名运动员做了突的成绩。
Die frappierendste Feststellung war, dass der Rekrutierungsprozess im Durchschnitt 461 Tage dauerte.
最突的发现是,征聘过程平均需要461天。
Die Resolutionen der Generalversammlung sollen knapper, zielgerichteter und maßnahmenorientierter sein.
大会决议应更加简洁、突重点和注重行动。
Die Entschlüsselung des menschlichen Genoms hat die Frage der Genpatentierung in die Diskussion gebracht.
人的解译突了专利权的问题。
Felsklippen ragen aus dem Wasser.
岩礁突水面。
Das Ausmaß und die Auswirkungen der Aids-Epidemie verdeutlichen die Notwendigkeit eines umfassenden, gemeinschaftsweiten Ansatzes.
艾滋病的严重影响突明,应采取础广泛的全社区办法。
Er hat stark vorspringende Backenknochen.
他颧骨很突。
Außerdem wird die Notwendigkeit von Sicherheitsvorkehrungen deutlich, die die Verbindungen zwischen den verschiedenen Akteuren berücksichtigen.
它还突明,需要有考虑到不同行动者之间的关联的安全安排。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近的事件突说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的潜在威胁。
Die enge Zusammenarbeit führte zu hervorragenden Ergebnissen bei nationalen und internationalen
亲密的合作导致了国内和国际竞赛上突的成绩。
Die universelle Bedeutung der Frage der Gesundheitsversorgung gibt ihr auf dem Gebiet der Präventivmaßnamen besonderes Gewicht.
保健问题的普遍意义突显示了其作为预防行动手段的作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释