Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
外国直有助于长
为持续经济增长提供
金。
Ausländische Direktinvestitionen tragen auf lange Sicht zur Finanzierung dauerhaften Wirtschaftswachstums bei.
外国直有助于长
为持续经济增长提供
金。
Wir erkennen an, dass die Entwicklungswirksamkeit ausländischer Direktinvestitionen maximiert werden sollte.
我们认识到,应尽量扩大外国直对发展的推动。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直现在是私人
本流向发展中国家规模最大的形式。
Hohe Kapitalsummen fließen als ausländische Direktinvestitionen über die Grenzen, in Form langfristiger wie auch kurzfristiger (Portfolio-)Anlagen.
大量本以外国直
(这是长
流动)以
流动(证券流动的形式跨越国境)。
In Länder, in denen Konflikte herrschen oder die nicht über ein attraktives Investitionsklima verfügen, fließen weniger ausländische Direktinvestitionen.
在冲突国家或者气候不好的国家,外国直
流动较少。
Gegenstand: Direktinvestitionen des Fonds in ein Gebäude in der 41. Straße in New York (180 Millionen US-Dollar)
审查对纽约市东41街一座大楼的直(1.8亿
元)。
Sie können nicht als Ersatz für ausländische Direktinvestitionen, öffentliche Entwicklungshilfe, Schuldenerlass oder andere öffentliche Quellen der Entwicklungsfinanzierung angesehen werden.
不能认为汇款可以取代外国直、官方发展援助、减免债务或其他公共发展筹
来源。
Wir erkennen an, dass private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, eine unabdingbare Ergänzung nationaler und internationaler Entwicklungsanstrengungen sind.
我们认识到,私人国际本流动,特别是外国直
,是对国家和国际发展努力至关重要的补充。
Private internationale Kapitalströme, insbesondere ausländische Direktinvestitionen, sind neben internationaler finanzieller Stabilität eine unabdingbare Ergänzung der nationalen und internationalen Entwicklungsanstrengungen.
为了促进国家和国际发展,必须设法获得国际私人本的流动,特别是外国直
以
国际金融稳定。
Natürlich hat sich kein Land erfolgreich entwickelt, indem es die durch den internationalen Handel und ausländische Direktinvestitionen gebotenen Chancen ungenutzt ließ.
显然,任何一个国家如果拒绝受国际贸易和外国直
所提供的机遇,就不可能成功发展。
Eine Zunahme des Handels und der ausländischen Direktinvestitionen könnte dem Wirtschaftswachstum Auftrieb geben und in erheblichem Maße zur Schaffung von Arbeitsplätzen beitragen.
增加贸易和外国直可促进经济增长,也是就业的重要来源。
Wir erkennen ferner an, dass der Transfer von Technologien und wirtschaftsrelevanten Kompetenzen ein wesentlicher Weg ist, über den ausländische Direktinvestitionen positive Auswirkungen auf die Entwicklung haben können.
我们还认识到,技术和业务技能的转让是外国直从正面影响发展的一个关键渠道。
Die öffentliche Entwicklungshilfe spielt eine wesentliche Rolle als Ergänzung anderer Quellen der Entwicklungsfinanzierung, insbesondere in den Ländern, die am wenigsten in der Lage sind, private Direktinvestitionen anzuziehen.
对吸引私人直的能力最小的国家来说,官方发展援助(官援)尤其是对其他发展
金来源的一个重要补充。
Der Anlageverwaltungsdienst hat Konsultationen mit dem Bereich Rechtsangelegenheiten und der Beschaffungsabteilung betreffend des Verkaufs geführt und das AIAD in Kenntnis gesetzt, dass der Fonds in Zukunft keine derartigen Direktinvestitionen tätigen wird.
管理处正同法律事务厅和采购司协商此楼的出售事宜,并告知监督厅,今后,基金不会从事此类性质的直
。
Wir unterstreichen, wie wichtig die Erhöhung der ausländischen Direktinvestitionen in die Wertschöpfungskette der Rohstoffwirtschaft sowie eine Diversifizierung in anderen Sektoren sind, um ein höheres Beschäftigungsniveau zu erreichen und den Technologie- und Wissenstransfer zu erleichtern.
我们强调,必须增加外国对采掘业价值链的直并在其他行业分散进行
,以便提高就业率,协助实现技术和知识的转让。
Wir beschließen, verstärkte Direktinvestitionen, namentlich ausländische Investitionen, in den Entwicklungsländern und Transformationsländern anzuregen, um ihre Entwicklungsaktivitäten zu unterstützen und den Nutzen zu erhöhen, den sie aus solchen Investitionen ziehen können. In dieser Hinsicht
我们决心鼓励增加包括外国在内的对发展中国家和经济转型
国家的直
,支持这些国家的发展活动,使它们能够从这些
得到更多好处。
Die von der UNCTAD bereitgestellten investitionspolitischen Überprüfungen und damit zusammenhängenden Beratenden Dienste halfen den Ländern, ihre mit ausländischen Direktinvestitionen befassten Politiken und Institutionen zu verbessern und ihre Kapazität, solche Investitionen anzuziehen und davon zu profitieren, auszubauen.
贸发会议的政策审查
有关的咨询服务帮助国家改进办理外国直
事宜的政策和机构,增强其吸引外国直
并从中得益的能力。
Sie sind deshalb von besonderer Bedeutung, weil sie den Transfer von Wissen und Technologie, die Schaffung von Arbeitsplätzen, die Steigerung der Gesamtproduktivität, die Stärkung von Wettbewerbsfähigkeit und Unternehmertum und letztlich die Bekämpfung der Armut durch Wirtschaftswachstum und Entwicklung ermöglichen.
外国直的重大潜力特别表现在它有助于转让知识和技术、创造工作机会、提高总体生产力、增强竞争力与企业精神并且透过经济增长和发展,最终减少贫穷。
In diesem Zusammenhang werden wir uns auf nationaler, bilateraler und multilateraler Ebene verstärkt darum bemühen, den Entwicklungsländern bei der Überwindung der strukturellen oder sonstigen Hemmnisse behilflich zu sein, die sie derzeit für Privatkapital und ausländische Direktinvestitionen weniger attraktiv erscheinen lassen.
在这方面,我们将加强国家、双边和多边努力,协助发展中国家克服当前限制其作为私人本和外国直
目的地吸引力的各种结构性和其他制约因素。
Eine zentrale Aufgabe ist es daher, die notwendigen innerstaatlichen und internationalen Rahmenbedingungen herzustellen, um den Zufluss von Direktinvestitionen, die der Verwirklichung der nationalen Entwicklungsprioritäten förderlich sind, in die Entwicklungsländer, insbesondere nach Afrika, in die am wenigsten entwickelten Länder, die kleinen Inselentwicklungsländer und die Binnenentwicklungsländer sowie in die Übergangsländer zu erleichtern.
因此,主要的挑战是创建必要的本国和国际条件,便利直外国
流向发展中国家,特别是非洲、最不发达国家、小岛屿发展中国家、内陆发展中国家以
转型
经济国家,以实现国家发展优先项目。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。