Das gab die Exekutive des Internationalen Olympischen Komitees in Athen bekannt.
国家奥委会执行委员会在雅典宣布。
Exekutivkomitee n.
Das gab die Exekutive des Internationalen Olympischen Komitees in Athen bekannt.
国家奥委会执行委员会在雅典宣布。
Der Exekutivsekretär der Kommission hat das Recht, zu Konsultationszwecken den Plenarsitzungen der Generalversammlung beizuwohnen.
委员会执行秘有权为协商目的出席大会全体会议。
Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.
缔约方设立了共同执行监督委员会,并选举了委员会成员。
Darüber hinaus wurden vier Exekutivausschüsse für Frieden und Sicherheit, wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten, humanitäre Angelegenheiten und Entwicklung eingerichtet.
此外,设立了四关于和平与安全、经济和社会事务、人道主义事务及发展的执行委员会。
Er fordert außerdem alle Parteien auf, mit dem Ausschuss für die Überwachung der Durchführung voll zu kooperieren.
安理会又吁请各方与执行情况监测委员会充分合作。
Die Fähigkeit der Kommission zur Wahrnehmung ihrer Aufgaben wird jedoch durch schwindende Glaubwürdigkeit und abnehmende Professionalität immer stärker untergraben.
然而,委员会执行任务的能力,却因信誉和专业精神低落而日益到影响。
Die Kosten, die dem Unterausschuss für Prävention bei der Durchführung dieses Protokolls entstehen, werden von den Vereinten Nationen getragen.
防范小组委员会在执行本议定方面的开支由联合国承担。
Dies könnte entweder durch die Erweiterung seines Präsidiums oder durch die Schaffung eines Exekutivausschusses mit regional ausgewogener Zusammensetzung erreicht werden.
为达到这目的,有两
方式:或扩大主席团,或建立各区域得到均衡代表的执行委员会。
Der Sicherheitsrat fordert die Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, sich verstärkt um die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen zu bemühen.
“安全理事会促请会员国加倍努力执行与三委员会有关的各项决议的规定。
Ein gutes Beispiel dafür ist, dass die Weltbank das Angebot der Vereinten Nationen angenommen hat, im Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit mitzuwirken.
世界银行接联合国的邀请参加和平与安全执行委员会就是
的例子。
Der Rat empfahl, dem Hohen Kommissar und gegebenenfalls dem Exekutivausschuss jährlich einen zusammenfassenden Bericht mit einer Analyse der wichtigsten Feststellungen der Sektion vorzulegen.
审计委员会建议,每年向高级专员并适情向执行委员会提交份分析审计科主要调查结果的高级别摘要报告。
Um dieses Ziel zu erreichen, sollte der Durchführungsausschuss nach Ratsresolution 1540 (2004) eine ständige Verbindung zur IAEO, zur OVCW und zur Gruppe der Nuklearlieferländer einrichten.
为实现这目标,第1540(2004)号决议执行委员会
当同原子能机构、禁止化学武器组织及核供
国集团建立常设联络机构。
Der Unterausschuss für Prävention stellt zunächst durch Los ein Programm für regelmäßige Besuche in den Vertragsstaaten auf, um sein in Artikel 11 festgelegtes Mandat zu erfüllen.
防范小组委员会为执行第11条所定任务制定对缔约国进行定期查访的计划,并为制定首
计划采用抽签方式。
Nach ihrem Erhalt bringt der Exekutivsekretär der Kommission die betreffenden Resolutionen zur Kenntnis und erstattet den Vereinten Nationen gegebenenfalls über die von der Kommission gefassten Beschlüsse Bericht.
委员会执行秘收到这些决议后,
立即提请委员会注意有关决议,并酌情向联合国报告委员会采取的任何行动。
Als die Instanz, die den Exekutivausschuss für Frieden und Sicherheit einberuft, fördert die Hauptabteilung darüber hinaus Gespräche auf hauptabteilungsübergreifender und interinstitutioneller Ebene sowie die Beschlussfassung über präventive Handlungsoptionen.
政治部以和平与安全执行委员会的召集人地位还在部门间和机构间级促进讨论和作出关于预防抉择的决定。
Der Sicherheitsrat erklärt erneut, für wie wichtig und vordringlich er die Durchführung der für die drei Ausschüsse maßgeblichen Resolutionen sowie die Erfüllung der Mandate der drei Ausschüsse hält.
安全理事会重申,亟须执行与三委员会有关的各项决议的规定,履行三
委员会的任务规定。
Die Sektion arbeitet weiterhin am Ausbau ihrer Prüfungsmethodik im Hinblick auf die Benennung und Bewertung von Risiken, um eine wirksame und effiziente Prüfungsstrategie für den UNHCR-Exekutivausschuss formulieren zu können.
该科继续开发查找和评估风险的审计方法,以便为难民专员办事处执行委员会制订项有效和高效率的审计战略。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen leitet dem Exekutivsekretär der Kommission die Resolutionen zu, die die Hauptorgane der Vereinten Nationen zu Fragen betreffend den Vertrag und die Resolution verabschiedet haben.
联合国秘长
向委员会执行秘
转交联合国主要机构就有关条约和决议的问题通过的各项决议。
Er fordert alle Stellen der Vereinten Nationen auf, alles zu tun, um sicherzustellen, dass das Exekutivdirektorium des Ausschusses zur Bekämpfung des Terrorismus so bald wie möglich voll funktionsfähig wird.
安理会鼓励联合国所有机构尽力确保反恐怖主义委员会执行局在尽可能短的时间内全面运作。
Insbesondere erwarte ich, dass der Exekutivausschuss für wirtschaftliche und soziale Angelegenheiten für die Arbeit der verschiedenen im Wirtschafts- und Sozialbereich tätigen Institutionen die strategische Richtung vorgibt und ihre Komplementarität sicherstellt.
我特别期待经济和社会事务执行委员会提供战略方向,并确保经济和社会领域中各有关实体的工作相辅相成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。