Wir wollen das Zusammensein nicht so lange hinziehen.
我们不想把聚会再延下去了。
verlängern
欧 路 软 件版 权 所 有Wir wollen das Zusammensein nicht so lange hinziehen.
我们不想把聚会再延下去了。
Die Spielzeit des Films wird bis zum 30. Oktober prolongiert.
影片上映期限延到10月30日为止。
Die Besprechung(Die Sitzung) dehnte sich über mehrere Stunden (bis nach Mitternacht) aus.
会谈(会议)延数小时(到深夜)。
Als das Spiel unentschieden endete, wurde es um zweimal 15 Minuten verlängert.
当比赛以平局结束时,又延了两个15分钟。
Ich brauche meinen Pass zu verlängern.
我需要延护照的有效期。
Der Siemens-Konzern hat zur Aufarbeitung der Korruptionsaffäre sein sogenanntes Amnestie-Programm für Mitarbeiter verlängert.
西门子集团公司为处理腐件延
了对其员工的所谓的赦免计划。
Diese Frist kann durch eine oder mehrere andere Erklärungen weiter verlängert werden.
该时效期可以经再次声明或多次声明进一步延。
Das AIAD empfahl stattdessen, dem Auftragnehmer eine der Dauer der Verzögerungen entsprechende Fristverlängerung zu gewähren.
监督厅则建议,给承人延
与拖延相当的时间。
Eine Verlängerungsnacht kostet nicht viel.
延住宿时间花费不多。
Der Vertrag wurde stillschweigend verlängert.
条约悄悄地延了。
Ich werde eine Verlängerung beantragen.
我会申请延时间。
Die Kaufhäuser planen längere Öffnungszeiten.
这些商场打算延业时间。
Die Spielzeit wurde zweimal verlängert.
(体)比赛时间已延了两次。
Die bisherigen Verhandlungen über eine Erhöhung der Arbeitszeit und der Löhne sowie über eine Beschäftigungddicherung sind ohne Annäherung geblieben.
就延工作时间、提高工资以及保障就业展开的谈判迄今为止毫无进展。
Der Einrichtung beziehungsweise Erneuerung von Mandaten gehen häufig erbitterte Debatten voraus, die die Glaubwürdigkeit des Verfahrens untergraben.
在规定或延任务之前往往有一番激烈的辩论,损害程序的信誉。
Am 29. April verabschiedete der Rat die Resolution 1541 (2004) zur Verlängerung des Mandats der MINURSO bis zum 31. Oktober.
29日,安理会通过第1541(2004)号决议,将西撒特派团的任务期限延至10月31日。
Wir ersuchen daher um eine Verlängerung des Mandats des Entwicklungsfonds für Irak und des Internationalen Überwachungsbeirats um weitere 12 Monate.
因此我们请求将伊拉克发展基金以及国际咨询和监察委员会的任务期限再延12个月。
Die Regierungen müssen weltweit Anreize schaffen, um die Nutzungsdauer von Computern zu erhöhen und die zunehmende Verschmutzung durch Hochtechnologie zu bremsen.
应当在全世界范围内采取政府激励机制,延个人电脑的寿命,减缓高技术污染的增
。
Nach gebührenden Ausführungen des Vertragsstaates und Konsultation des Unterausschusses für Prävention kann der Ausschuss gegen Folter diesen Zeitraum um weitere zwei Jahre verlängern.
在缔约国作出适当陈述并与防范小组委员会磋商之后,禁止酷刑委员会可将推迟期再延二年。
In jüngster Zeit hat die längere Lebensdauer dazu geführt, dass viele ältere Menschen längere Zeit in einem gewissen Abhängigkeitsverhältnis zu jüngeren Generationen leben.
近些年来,由于人的寿命延,许多老年人以某种方式依赖年轻几代人生活的时间变得更
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。