Er ist es (nicht) würdig,so bevorzugt zu werden.
他(不)受此优待(或偏爱)。
Er ist es (nicht) würdig,so bevorzugt zu werden.
他(不)受此优待(或偏爱)。
Präsident würdigte bei der Zeremonie auf dem Roten Platz vor allem die Leistung der Veteranen.
总统在这个于红场进行阅兵式上主要
了老兵们做
献。
Der Sicherheitsrat würdigt die ehemalige Premierministerin Bhutto.
安全理事会对前总理布托示哀悼。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals des UNAMID.
安理会达尔富尔混合行动全体人员
奉献精神。
Wir würdigen die mutigen Bemühungen der humanitären Organisationen.
我们对各人道主义机构开展勇敢努力
示
。
Das ist seiner unwürdig.
这有失他身份。
Er ist der Auszeichnung unwürdig.
他不得到奖励。
Der Gast wurde würdig empfangen.
客人受到隆重接待。
Der Rat würdigt die erzielten Fortschritte und ist sich der bevorstehenden Herausforderungen bewusst.
安理会已取得
进展并确认今后面临
挑战。
Wir würdigen die von General Zinni bisher unternommenen Bemühungen zur Erreichung dieses Ziels.
我们津尼将军迄今为达到这一目标所做
努力。
Er würdigt die Einsatzbereitschaft des Personals der MONUC, das seine Tätigkeit unter besonders gefährlichen Bedingungen ausübt.
安理会联刚特派团人员在极其危险
条件下执勤
奉献精神。
Der Sicherheitsrat würdigt außerdem den entscheidenden Beitrag, den die internationalen Beobachter, insbesondere aus der Europäischen Union, geleistet haben.
安全理事会还国际观察员(特别是来自欧洲联盟
观察员)作
了重要
献。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt nachdrücklich die Bemühungen der Afrikanischen Union um die Herbeiführung dauerhaften Friedens in Darfur.
“安全理事会高度评价并支持非洲联盟为在达尔富尔实现持久和平所作努力。
Der Rat würdigt die Anstrengungen, die der Generalsekretär in Abstimmung mit der ECOWAS unternimmt, um eine Verhandlungslösung zu fördern.
安理会秘书长与西非经共体协调,努力促进通过谈判达成解决。
Er würdigt seine Bemühungen und hofft, dass sie zu einem raschen Abbau der gegenwärtigen Spannungen am Boden führen werden.
安理会对他努力
示
,并希望这将使当地目前
紧张局势得以迅速缓和。
In diesem Zusammenhang würdigen wir die verschiedenen Initiativen zur Förderung des Dialogs, der Toleranz und des Verständnisses zwischen den Zivilisationen.
在这方面,我们赏为促进各种文明之间
对话、包容和理解而提
各项倡议。
Der Sicherheitsrat würdigt und unterstützt die Anstrengungen, die die afrikanischen Länder im Rahmen des Kampfes gegen den internationalen Terrorismus unternehmen.
安全理事会并支持非洲各国在打击国际恐怖主义框架内作
努力。
Er würdigt die Rolle der Zivilgesellschaft, insbesondere des Frauen-Friedensnetzwerks der Mano-Fluss-Union, bei der Erleichterung des Dialogs zwischen den Führern der Region.
它称民间社会所起
作用,尤其是马诺河联盟妇女和平网络在促进该区域领导人之间对话方面所起
推动作用。
Er nimmt mit lebhafter Genugtuung Kenntnis von den von der UNTAET erzielten Fortschritten und würdigt die Führungsrolle des Sonderbeauftragten des Generalsekretärs.
安理会非常赏地注意到东帝汶过渡当局取得
进展,并
秘书长特别代
所发挥
领导作用。
Der Sicherheitsrat und der GeneralversammlungsSonderausschuss für Friedenssicherungseinsätze haben beide die entscheidende Rolle der Friedenskonsolidierung für den Erfolg komplexer Friedensmissionen anerkannt und gewürdigt.
安全理事会和大会维持和平行动特别委员会分别承认和确认建设和平至关重要,是维持和平行动能获得成功不可或缺
组成部分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。