Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有信任就没有真正友谊。
Es gibt keine wahre Freundschaft ohne Vertrauen.
没有信任就没有真正友谊。
Die Erzählung basiert auf einer wahren Begebenheit.
这一短篇小说是根据真人真写成
。
Er zeigt in jeder Situation eine wahre Bierruhe.
他在任何合都是不慌不忙
。
Diese Musik war eine wahre Folter für mich.
这种音乐对我真是一种折磨。
Der Regen ist bei der Hitze eine wahre Wohltat.
大热天下这雨真是舒服。
Ihr Redefluß ist eine wahre Strafe für alle Zuhörer.
她滔滔不绝讲话对所有听众来说真是活受罪。
Die Übungen an den Geräten waren eine wahre Pracht.
这些器械操练真是漂亮极了。
Dieser Park ist eine (wahre) Oase in der verkehrsreichen Stadt.
在这个交通繁忙城市中,这个公园(真)是个宁静
地方。
Es klingt seltsam, aber es ist eine wahre Geschichte.
这听起来很奇怪,但这是一个真实。
In diesem Jahr wollen wir den wahren Geist der Weihnacht wachrufen.
今年我们想起了圣诞节真正含义。
Es war eine wahre Pracht, wie er diese Arbeit geschafft hat.
这件活儿他干得真是好极了。
Er kannte nicht den wahren Sachverhalt.
他不知道实真相。
Er wahrte seine Würde.
他护他
。
Werden vertrauliche Informationen zur Verfügung gestellt, wahren die Vereinten Nationen deren vertraulichen Charakter.
如提供机密信息,联合国应保证信息机密性质。
Das Recht auf Widerstand gegen eine Besatzung muss in seiner wahren Bedeutung verstanden werden.
抵抗占领权利,必须根据其真正含义来理解。
Sie ist eine wahre Strafe.
(转,口)她这个人真叫人受不了。
Es ist eine wahre Pracht.
(口)这真是漂亮极了(或了不起)。
Es ist eine (wahre) Schande,daß...
(口)…,这真是岂有此理。
Die Charta ermutigt ausdrücklich zur Zusammenarbeit mit regionalen und subregionalen Organisationen, um Konflikte beizulegen und Frieden und Sicherheit herzustellen und zu wahren.
《宪章》明确鼓励与区域和分区域组织合作来解决冲突,建立和持和平与安全。
Für die Organisation besteht die Herausforderung darin, Flexibilität zu wahren und gleichzeitig ihre Fähigkeit zur Leistung beständiger und wirksamer Hilfe zu verbessern.
联合国面临挑战是,在保持灵活多变能力
同时,提高统一有效提供援助
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。