Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车时应与面
人保持一定
距离。
Beim Autofahren soll man angemessenen Abstand zum Vordermann halten.
开车时应与面
人保持一定
距离。
Das Kind soll in angemessener Entfernung von der Riesenschlange stehen.
这个小孩应该和这条蟒蛇保持适距离。
Bei alledem sollte den besonderen Situationen von Ländern mit mittlerem Einkommen angemessene Aufmerksamkeit gelten.
在这项工作各个方面,影响中等收入国家
具体情况应该加以适
关注。
Der Preis der Ware ist angemessen.
货物价格适。
Diese Maßnahmen sehen auch angemessene Sanktionen bei Nichterfüllung vor.
这种措施还应对违反情形规定适
。
Der Vertragsstaat antwortet dem Ausschuss innerhalb einer angemessenen Frist.
缔约国应在理
时间内向委员会作出答复。
Dies gilt nicht, wenn die Anwendung der Rechtsbehelfe unangemessen lange dauert.
如果补救请求长期拖延,不情理,本规则不复适用。
Es ist wichtig, gute Steuerpraktiken zu fördern und unangemessene Steuerpraktiken zu vermeiden.
应促进良好税务做法,并避免不恰
做法。
Eine angemessene Grundschulbildung steht in engem Zusammenhang mit der Überwindung der Armut.
适初级教育与摆脱贫穷紧密相关。
Neben einer umsichtigen Fiskal- und Geldpolitik bedarf es auch eines angemessenen Wechselkurssystems.
在采行明智财政和金融政策
同时,必须采用适
外汇汇率
度。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行严重程度,以适
刑罚惩处这些罪行。
Die betroffenen Staaten sollen einen angemessenen Zeitraum für die Ausübung des Optionsrechts gewähren.
有关国家应为选择权行使规定一个
理
期限。
Zu diesem Zweck stellen die Vertragsstaaten sicher, dass für Menschen mit Behinderungen angemessene Vorkehrungen getroffen werden.
为此目,缔约国应
确保向残疾人提供
理便利。
Die Wiedergutmachung soll der Schwere der Verletzungen oder Verstöße sowie des erlittenen Schadens angemessen sein.
赔偿应与违法行为和所受损害
严重程度相称。
Die Vertragsstaaten unterstützen Menschen mit Behinderungen in angemessener Weise bei der Wahrnehmung ihrer elterlichen Verantwortung.
缔约国应适
协助残疾人履行其养育子女
责任。
Die Beschaffung wurde an Partnerorganisationen delegiert, die nicht über angemessene Leitgrundsätze und Verfahren verfügten.
采购工作是授权给执行伙伴负责,而他们没有妥政策和程序。
Daher soll dem Büro des Präsidenten in den fachlichen Bereichen seiner Arbeit angemessene Unterstützung zur Verfügung gestellt werden.
因此,应在主席办公室工作实务领域向该办公室提供适
支助。
Untersuchung von Vorwürfen über unangemessene Vergütung eines Praktikanten
调查对实习生领取不薪金
指控。
Die beteiligten Staaten einigen sich zu Beginn der Konsultationen auf eine angemessene Frist für deren Abhaltung.
事国应在这类协商开始时,就协商
理时限达成协议。
Indigene Völker, die ihrer Existenz- und Entwicklungsmittel beraubt wurden, haben Anspruch auf gerechte und angemessene Wiedergutmachung.
被剥夺了谋生和发展手段土著民族有权获得公正和公平
补偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。