Die Zugspitze ist eine Höhe von nahezu 3000 Metern.
楚格峰大概有3000米高。
Die Zugspitze ist eine Höhe von nahezu 3000 Metern.
楚格峰大概有3000米高。
Diese Bedürfnisse werden mittlerweile nahezu weltweit anerkannt.
这些需要现在得到普遍的承认。
Gegenwärtig widmet der Sicherheitsrat durchschnittlich nahezu 60 Prozent seiner Zeit Afrika.
平均而言,现在安全理事会用将近60%的时间处理非洲问题。
Das war nahezu unmöglich.
这是
可能的。
Zeitweise waren nahezu eine Million Menschen in Darfur von jeglicher Hilfe abgeschnitten.
有些时候,达尔富尔有近100万人得到援助。
Meine Geduld ist nahezu erschöpft.
我已没有耐心
。
Eine wirksame Öffentlichkeitsarbeits- und Kommunikationskapazität in den Einsatzgebieten ist für nahezu alle VN-Friedensmissionen unverzichtbar.
在特派任务地区建设有效的新闻和通讯能力是使联合国所有和平行动开展业务的必要条件。
Die Erträge aus den illegalen Aktivitäten werden nahezu immer in die legale Wirtschaft investiert.
非法活动的利润总是投资于合法经济。
Unser Auftrag ist nichts Geringeres, als zu helfen, gänzlich zerrüttete Gesellschaften nahezu von Grund auf zu rekonstituieren.
我们的任务确实是要帮助从零开始重建分崩离析的社会。
Die Generalversammlung ist an erster Stelle ein universales Organ, in dem nahezu jeder Staat der Welt vertreten ist.
大会首先是一个代表
上所有国家的全球性机构。
Dennoch sterben jährlich nahezu 10 Millionen Kinder vor Erreichen ihres fünften Lebensjahrs an zumeist vermeidbaren Krankheiten wie Durchfall oder Malaria.
然而,每年仍有近1 000万名五岁以下的儿童死亡,
数死于腹泻、疟疾等可预防的疾病。
In nahezu einem Drittel der Länder der Welt behindern Landminen nach wie vor die Entwicklung und die Sicherheit der Bevölkerung.
地雷继续妨碍近三分之一国家的人民的发展并危害他们的安全。
Im Rahmen dieser Initiative erhalten nunmehr 5 Millionen der ärmsten Familien Brasiliens jährlich 1 Milliarde Dollar und werden nahezu 10 Millionen Schulkinder unterstützt.
此一举措现在每年为巴西500万最贫困的家庭带来10亿美元,并援助近1 000万名在学学生。
Die technischen Dienste unserer Kartografen werden nahezu täglich vom Sicherheitsrat in Anspruch genommen und liefern maßgebliche Informationen für die Friedensschaffungs- und Friedenssicherungstätigkeiten.
我们制图员的技术服务,安全理事会天天都要用,而且也为建立和平与维持和平活动提供
至关重要的信息。
Das WEP unternimmt weitere Anstrengungen, um seine Mitarbeiter im Feld besser schützen zu können; nahezu alle Mitarbeiter haben mittlerweile eine Sicherheitsschulung durchlaufen.
粮食计划署坚持努力加强该署保护其在外地的工作人员的能力,现在所有工作人员都已经过安全培训。
In Angola kamen nahezu 130.000 Flüchtlinge spontan aus benachbarten Ländern zurück in ihre Heimat, während über eine Millionen Binnenvertriebene in ihre Dörfer zurückkehrten.
在安哥拉,将近130 000名难民自动从邻国遣返,100万国内流民返回其村庄。
Die jüngsten Ausbrüche von Kinderlähmung drohen die nahezu völlige Ausrottung dieser Krankheit, einen der größten Erfolge des 20. Jahrhunderts, wieder aufs Spiel zu setzen.
最近爆发的小儿麻痹症可能会使这种近杜绝
的疾病死灰复燃,而杜绝这一疾病是二十
纪的伟大成就之一。
In Kolumbien stellte ich weiter meine Guten Dienste bei der Suche nach einer friedlichen Lösung des nahezu 40-jährigen Konflikts in dem Land zur Verfügung.
我将继续为寻求和平解决哥伦比亚近40年的冲突进行斡旋。
Die Weitergabe von Minen wurde nahezu zum Stillstand gebracht, große Landflächen wurden von Minen geräumt, und Bestände von mehr als 31 Millionen Minen wurden vernichtet.
地雷转让基本已停止,过去曾是雷区的大片土地已排清地雷,销毁的储存地雷超过3 100万枚。
Wenn man bedenkt, dass sich die Zahl der Staaten im selben Zeitraum nahezu vervierfachte, wäre ein entsprechender markanter Anstieg der zwischenstaatlichen Kriege zu erwarten gewesen.
考虑到在同一期间国家的数目增长四倍,人们很可能预料国家之间的战争将会有显著增长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。