Keine kann "aristokratisch" so gut wie sie.
在没有人能像她一样

派
了。
Keine kann "aristokratisch" so gut wie sie.
在没有人能像她一样

派
了。
Dreimal umgezogen ist (so gut wie) einmal abgebrannt.
(谚)搬三次家好比着一次火。
Er hat den Auftrag (sein Examen) so gut wie in der Tasche.
(口) 他稳拿
宗订货(
次考试)。
Ozonabbauende Fluorchlorkohlenwasserstoffe werden weltweit so gut wie nicht mehr verwendet.
消耗臭氧
氯氟烃在全球几乎已经消除。
Er ist so gut wie taub.
他几乎全聋了。
Das ist so gut wie sicher.
几乎
肯定
.
Angesichts der von der Mission der Afrikanischen Union bereits geleisteten Arbeit sind die Bedingungen für einen Friedenssicherungseinsatz so gut wie nie zuvor.
署特派团具备了再好不过
条件,因为非洲联盟特派团已经进行了许多工作。
Aus wissenschaftlicher Sicht gibt es keinen Zweifel - der Klimawandel findet statt, und es ist so gut wie sicher, dass der Mensch dafür verantwortlich ist.
科学结论非常明确——
候变化正在发生,而且可以
度肯定
,
人类活动造成
。
In dem Maße, in dem Umweltfragen klarer definiert und miteinander verknüpft werden, beeinflussen sie inzwischen so gut wie alle Organisationen der Vereinten Nationen, die allesamt im Wettbewerb um die gleichen begrenzten Ressourcen stehen.
随着各种环境问题得到更明确
界定,并且相互联系起来,它们渐渐影响到联合国几乎每一个组织
工作,而所有
些组织都只能向同样
来源竞争分享有限
资源。
Demobilisierte Kämpfer (die so gut wie nie alle Waffen niederlegen) kehren in der Regel zu einem Leben in Gewalt zurück, wenn sie keine legitime Möglichkeit finden, ihren Lebensunterhalt zu bestreiten, wenn sie also nicht in die lokale Wirtschaft "wiedereingegliedert" werden.
如果复员战士(几乎从来没有能够完全解除他们
武装)寻找不到合法
生计,换句话说,如果他们无法“重新融入”地方经济,他们通常会回到暴力生活。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。