Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我凑巧(或适合我现划)。
Ihr Vorschlag kommt mir leider sehr ungelegen.
您建议可惜对我凑巧(或适合我现划)。
Wir können Ihren Antrag leider nicht berücksichtigen.
遗憾,我们能批准您申请。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕我们您肚子上动手术了。
Aus diesem Grunde ist es mir leider nicht möglich.
由 于这个原因,我抱歉这事儿办到。
Ich kann heute leider nicht mit (in die Stadt).
可惜我今天能一起(进城)去。
Ich kann Sie leider nicht hereinbitten,da ich Besuch habe.
遗憾,我能请您进屋,因为我有客人。
Die Diskussion war interessant, doch konnten wir leider nicht bis zum Schluß dabeibleiben.
这次讨论有趣,但我们可惜能呆到结束。
Sonderwünsche können wir leider nicht berücksichtigen.
对起,个别人特殊愿望我们能考虑(或照顾)。
Es gibt hier leider keinen Biergarten.
遗憾这里没有露天啤酒馆。
Wegen Unwohlseins mußte ich leider absagen.
我因为身体舒服只好遗憾地回绝了。
Seine Darstellung leider entspricht der Wahrheit nicht.
可惜,这一成果符合事实。
Das Drama hat leider einen matten Schluß.
这出戏可惜结尾平淡。
Unser Brief ist leider noch immer unbeantwortet.
遗憾,我们信一直没有到答复。
Ich habe mich umgehört,aber leider nichts erfahren.
我已经打听过,但可惜一无所获。
Es wurden leider wenig erquickliche Resultate erzielt.
遗憾是并没有取怎样可喜结果。
Ihre Liebe zu dem Mann war leider einseitig.
她对这位男子爱慕可惜只是单相思。
Ich habe den Anfang der Aufführung leider versäumt.
可惜我没看到演出开头。
Diese Bücher sind leider zur Zeit nicht verfügbar.
可惜现能使用这些书。
Er hat sich bei dem Sturz leider verletzt.
他摔了一跤,幸受了伤。
Viel Arbeit hat meine rechtzeitige Antwort leider verhindert.
我因为工作繁忙未能及时回信。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。