Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,可他还干
。
Sie hatte es dem Jungen verboten,aber er tat es trotzdem.
她不许儿子做这件事,可他还干
。
Es regnete zwar heftig,trotzdem gingen wir spazieren.
虽然雨下得很大,我们还散步
。
Die Sonne schien, aber trotzdem war es kalt.
管有太阳,仍然很冷。
Die Abhandlung war wissenschaftlich und trotzdem gut lesbar.
这篇论文学术性的,但
却
易懂的。
Freund hin, Freund her, ich muß ihn trotzdem tadeln.
(口)虽说朋友,我还得责备他。
Er ist zufrieden, trotzdem er nicht viel Geld hat.
管他没多少钱,他还
很满足。
Das Tal ist eng,aber das Flugzeug ist trotzdem durchgeflogen.
山谷很窄,但飞机还飞过
。
Die Frauen wollen trotzdem auf den eignen Beruf nicht verzichten.
管
,妇女们还
不愿意放弃他们自己的职业。
Er war knapp 35 Jahre in den USA und hat trotzdem nie gesalzenes Fleisch oder Schinken gegessen.
他在美国待快35年,但还几乎没有吃过咸肉和火腿。
Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.
该证人、鉴定人或者其他人员已经得到司法机关不再需要其到场的正式通知,在自通知之日起连续十五天内或者在缔约国所商定的任何期限内,有机会离开但仍自愿留在请求缔约国领域内,或者在离境后又自愿返回,这种安全保障即不再有效。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。