Er wollte lieber sterben als sich ergeben.
他宁死不屈。
Er wollte lieber sterben als sich ergeben.
他宁死不屈。
Die Feinde haben sich schließlich ergeben müssen.
敌人最后不得不投降。
Er erlag der feindlichen Übermacht und musste sich ergeben.
他被敌人的优势力量所压倒,不得不投降。
Die exakte Bedeutung dieses Begriffes ergibt sich erst aus dem Kontext.
从上下文才能得出这一概念的精确含义。
Er hatte sich dem Glücksspiel ergeben und nach wenigen Wochen sein ganzes Vermögen verloren.
他沉迷于赌博,几周后把所有财输光了。
Die Wahlen ergaben einen Ruck nach links.
选举结果左派得票猛增。
Die Untersuchung des Patienten ergab keinen Befund.
对病人的无异常发现。
Sieben durch zwei ergibt drei Rest eins.
七除以二商三余一。
Aus der veränderten Lage ergeben sich ganz neue Probleme.
由于情况的改变生了完全新的问题。
Die bestellten Waren ergeben eine Rechnung von 500 Yuan.
订购的货物共计五百元。
Beim Zusammenrechnen ergibt sich eine Summe von 150 Mark.
总计金额为一百五十马克。
Die ersten Hochrechnungen haben ergeben, dass die Regierungspartei viele Wählerstimmen verloren hat.
最初的预测明,执政党失去了许多选票。
Zwischen uns ergeben sich dauernd Spannungen.
我们之间经常出现紧张气氛。
Bald ergab sich eine lebhafte Diskussion.
很快就出现了(或引起了)一场活跃的讨论。
9 durch 3 geteilt ergibt 3.
三除九得三。
Aus ihnen ergeben sich konkrete, maßgebliche Handlungsempfehlungen.
此种程序生明确的、有权威的行动建议。
Der Versuch ergab einen vollen Erfolg.
试验得到完满的成功。
Bei der Verwirklichung der anderen Millenniums-Entwicklungsziele ergibt sich ein ähnliches Bild.
实现其它千年发展目标的进展情况也同样各不相同。
Die Lagebeurteilung ergab, dass bis zu 13 Millionen Menschen vom Hungertod bedroht sind.
评价指出,1 300万人有饿死的危险。
Innerhalb dieses Rahmens ergab sich in Bezug auf Dienstposten für das AIAD der folgende Entwicklungsverlauf.
在上述框架内,监督厅的员额经费提供过程如下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。