Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为话生我的气!
Sei mir ob dieser Worte nicht böse!
不要因为话生我的气!
Er flüsterte ihr einige Worte ins Ohr.
他悄悄地跟她讲了几句话。
Er beschloß seine Rede mit folgenden Worten.
他用下面的话来结束自己的演。
Ich zweifle an der Wahrheit seiner Worte.
我怀疑他的话的真实性。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来解释个单词!
Er maß diesen Worten keine Bedeutung zu.
他对话不予重视。
Er säuselte ihr einige Worte ins Ohr.
他在她的耳嘀咕了几句。
Er ist ein Mann von wenig Worten.
他是个沉默寡言的人。
Er fühlte die Spitze in ihren Worten.
他从她的话里感到她在挖苦他。
In seinen Worten drückte sich seine Dankbarkeit aus.
他的话里流露出他的感激之情。
Bei diesen Worten verstärkte sich sein Mißbehagen noch.
话使他更加感到不愉快。
Er hat den Sinn meiner Worte nicht erfasst.
他没有领会我的话的意思.
In seinen Worten lag ein Vorwurf (eine Drohung).
在他的话中带有责备(威胁)的口吻。
Aus seinen Worten sprach der blasse Neid.
他话纯粹是妒忌。
In seinen Worten kam das Bedauern zum Ausdruck.
他在话中表示了惋惜(或遗憾)。
In seinen Worten lag eine eisige Kälte.
他的话冷漠无情。
Auf seine Worte kann man nicht viel geben.
对他的话不能太相信。
Er umriß mit kurzen Worten die Sachlage.
他用三言两语概括了一下具体情况。
Er fühlte den Vorwurf durch ihre Worte hindurch.
他感觉出她的话中所包含的责备。
Mit sparsamen Worten sprach er über seine Erlebnisse.
他用寥寥数语讲述他的经历。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。