Die Regierung stellt dem Nachbarstaat ein vernichtendes Zeugnis aus.
政府强烈谴责了邻国。
jm Vorwurf machen; jn kritisieren
Die Regierung stellt dem Nachbarstaat ein vernichtendes Zeugnis aus.
政府强烈谴责了邻国。
Daraus kannst du ihm doch keinen Vorwurf machen.
你不能因此而谴责他。
Die gegen ihn erhobenen Vorwürfe verdichteten sich.
对他提出的谴责越来越厉害。
Diese Tat wurde von allen aufs schärfste verurteilt.
这行为遭到大家非常严厉的谴责。
Man sollte ihn nicht verurteilen, vielmehr sollte man ihm helfen.
人们不应当谴责他,而更应该帮助他。
Die Fragen (Die Vorwürfe) fielen wie Hammerschläge.
问题(谴责)抡锤般接
袭来。
Er verurteilt die unverhältnismäßige Gewaltanwendung der Armee im Gaza-Streifen.
他谴责以色列军队在加沙带过度使用
力。
Er verurteilte den Aufruf des Vorbeters als unethisch und unmoralisch.
他谴责领读祈祷者的呼吁不道德和不道义的。
UNO-Sicherheitsrat verurteilt Eskalation der Gewalt zwischen Israel und Palästinensern.
联合国安理会谴责以色列和巴勒斯坦力升级。
Ich habe mir bittere Vorwürfe gemacht.
我作了严厉的自我谴责。
Seine Einstellung wurde von allen verdammt.
他的态度遭到大家的谴责。
Das schlechte Gewissen bereitete ihm Pein.
良心的谴责是他感到痛苦。
Er verurteilt jede derartige Gewalt oder Aufstachelung zur Gewalt.
安理会谴责所有此种力或煽动
力的行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt einmütig die terroristischen Handlungen in Irak.
安全理事会致谴责伊拉克境内的恐怖行为。
Er verurteilt mit Nachdruck die illegale Belieferung von Empfängern in Somalia mit Waffen.
它强烈谴责非法供应武器给索马里境内人员的行为。
Der Sicherheitsrat verurteilt diejenigen, die die baldige Einberufung des Kongresses der nationalen Aussöhnung gefährden.
“安全理事会谴责那些危及早日召开民族和解大会的人。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度的谴责。
Der Sicherheitsrat wiederholt seine Verurteilung des unlängst versuchten Staatsstreichs in der Zentralafrikanischen Republik.
“安全理事会重申谴责中非共和国最近的未遂政变。
Der Sicherheitsrat verurteilt uneingeschränkt den Ausbruch militärischer Feindseligkeiten in Kisangani.
“安全理事会毫无保留谴责在基桑加尼爆发的军事敌对行动。
Der Sicherheitsrat verurteilt, dass Joseph Kony es wiederholt verabsäumt hat, das Friedensabkommen zu unterzeichnen.
“安全理事会谴责约瑟夫·科尼再拒不签署《最终和平协议》。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。