Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐过去一些!
an; neben
Rücke bitte ein (klein) wenig zur Seite!
请往旁边坐过去一些!
Nächst den Häusern beginnt das freie Feld.
房屋旁边空旷的原野。
Setzen Sie sich bitte neben mich !
请坐到我旁边来!
Neben dem Stausee befindet sich ein Wasserkraftwerk.
水库旁边个水电站。
Er stellte den Schrank neben die Tür.
他把橱摆到门旁边。
Die Kugel sauste mir am Kopf vorbei.
子弹嗖的一声从我头旁边飞过。
Der Beifahrer sitzt neben dem Fahrer auf dem Beifahrersitz.
副驾驶坐在司机旁边的副驾驶座。
Hierbei lag der Brief,den ich jetzt suche.
我正在找的信放在这旁边。
Mit der Frau vergleicht, ist er eine stattliche Erscheinung.
与旁边的女人相比,他形象很魁梧。
Die Frau, die neben ihm sitzt, ist seine Ehefrau.
坐在他旁边的那个女的他妻子。
An unserem Haus fließt ein Bach vorbei.
在我们房屋旁边有一条溪流过。
Hier ist mein Zimmer,daneben das meiner Mutter.
这儿我的房间,旁边
我母亲的。
Charlotte ist eine alte Freundin. Sie saß in der Schule neben mir.
夏洛特老朋友。她在
校坐在我旁边。
Ich bin Schüler und neben mir sitzt meine süße Tischnachbarin.
我生,旁边坐着我可爱的同桌。
Die Fabrik befindet sich gleich daneben.
工厂在旁边。
Er machte einen Satz zur Seite.
他一跃身跳到旁边。
Neben dem Eingang stand ein Posten.
入口处旁边有一岗哨。
Vergiß nicht den Brief in den Kasten zu werfen, wenn du daran vorbei kommst.
你从(邮筒)旁边经过时,不要忘记把信丢到邮筒里。
Er wollte die Tüte in den Papierkorb werfen, aber sie fiel daneben.
他想把纸袋扔到字纸篓里去,但它却落在旁边了。
Das Haus liegt seitlich vom Bahnhof.
这所房子坐落在火车站旁边.
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。