L'Indonésie interdit la pêche à deux chaluts dans ses eaux territoriales.
印度尼西亚禁止在内使用成对拖网捕捞。
La FINUL mène actuellement une enquête sur une supposée violation des eaux territoriales libanaises.
联黎部队对指控侵犯黎巴嫩事件调查也在进行之中。
À 18 h 40, il est reparti en direction des eaux territoriales palestiniennes occupées.
40分,两艘船均离开,驶向被占巴勒斯坦。
Les courants l'ont poussé fortuitement dans les eaux territoriales du Timor-Leste.
事件过程中,军舰遇到了技术故障,无意中被海流带入东帝汶。
Israël affirme fallacieusement que ladite ligne est près de la limite méridionale des eaux territoriales libanaises.
以色列谎称此线靠近黎巴嫩南部边。
La partie géorgienne soutient que les navires étrangers opéraient illégalement dans les eaux territoriales géorgiennes.
格吉亚一方则坚持认为,这些外国渔船当时是在格吉亚进行非法作业。
Plusieurs États ont engagé les États côtiers à exercer un contrôle effectif sur leurs eaux territoriales.
若干国家呼吁沿海国对其实施有效控制。
À 11 h 55, six grands navires de guerre israéliens ont patrouillé le long des eaux territoriales libanaises.
55分,观察到六艘以色列大型炮艇沿黎巴嫩沿线地区巡逻。
Elle définit les limites des eaux territoriales, les juridictions nationales et les limites du plateau continental.
它阐明了和国家管辖范限以及大陆架限。
Dit que la souveraineté sur South Ledge appartient à l'État dans les eaux territoriales duquel il est situé.
裁定南礁主权属于其所在所属国家。
Il y a les eaux territoriales et l'espace aérien territorial sur lesquels les États concernés exercent leur souveraineté.
对于和空,有关国家都行使主权。
Nos mers et nos eaux territoriales sont envahies de navires qui se livrent à une pêche illégale.
我们和海受到从事非法捕捞大小船只入侵。
Il faudrait aussi à ce stade du matériel de contrôle, notamment pour l'espace aérien et les eaux territoriales.
在这一阶段也需要监测设备,包括监测空和设备。
Le différend sur les eaux territoriales qui oppose le Nicaragua et le Honduras attend d'être réglé à la CIJ.
尼加拉瓜-洪都拉斯争端有待国际法院解决。
Les eaux territoriales du pays comptent de nombreux récifs coralliens très poissonneux et riches en huîtres perlières.
阿联酋有大量珊瑚礁,这些珊瑚礁中拥有丰富珍珠牡蛎和渔业资源。
Nous déployons des efforts concertés pour protéger notre environnement, nos eaux territoriales et nos espaces économiques de la pollution.
我们正开展一致努力,保护我国环境、和经济区免遭污染。
Les actions envisagées dans la résolution ne s'appliqueront qu'aux eaux territoriales de la Somalie, conformément à son accord antérieur.
决议草案设想行动将只适用于索马里,并基于该国事先同意。
Les délits commis dans les eaux territoriales ou dans l'espace aérien turkmènes sont réputés commis sur le territoire turkmène.
在土库曼斯坦或空内犯罪,视同在土库曼斯坦境内犯罪。
La distribution d'une souche prélevée dans les eaux territoriales d'un pays autre que le Japon nécessite l'autorisation du gouvernement concerné.
分发在日本以外任何国家收集任何菌株都必须经有关政府核准。
Nous sommes déterminés à poursuivre nos efforts sur ce point important, qui aboutiront à la redéfinition de nos eaux territoriales.
我们决心继续就这个将重新确定我们非常重要问题开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le Premier ministre Boris Johnson avait promis que le Royaume-Uni retrouverait la totalité de la souveraineté de ses eaux territoriales.
英国首相鲍里斯·约翰逊曾承诺,联合王国将重新获得对其水完全主权。
Le texte dit que la Crimée, la ville de Sébastopol, ainsi que l'espace aérien et les eaux territoriales les environnant sont considérés comme faisant partie intégrante de l'Ukraine.
文中说,克里米亚,塞瓦斯托波尔市,以及周围和水被认为是乌克兰不可分割一部分。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释