有奖纠错
| 划词

Cependant, la complexité ne doit jamais être une excuse pour la passivité.

然而,性永远应成为我们消极借口。

评价该例句:好评差评指正

J'ai participé à la lutte contre le tabagisme passif.

我参与了反对吸烟斗争。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faudrait toutefois pas que cette exigence signifie la passivité de l'Instance.

,这种要求并意味着论坛作用述

评价该例句:好评差评指正

Dans ces deux modèles d'avenir, l'humanité joue un rôle passif.

在这两种关于未来模式中,人类消极

评价该例句:好评差评指正

De manière générale, le partenaire réceptif court de plus grands risques que le partenaire actif.

一般来说,伙伴要比积极伙伴面临更大危险。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes ne restent pas des acteurs passifs dans ces situations d'urgence extrêmement complexes.

在高紧急情况下,妇女行为者。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières ne sont pas passives.

流离失所群

评价该例句:好评差评指正

Il s'agira d'une armée de métier qui ne comptera ni conscrits ni réserve passive.

部队将全部为专业人士,既无应征士兵,也无后备军人。

评价该例句:好评差评指正

Dans cette transformation d'objet passif en agent actif, l'idée d'avenir commençait sa métamorphose.

通过这种从对象向积极促进者转变,对未来认识开始发生根本转变。

评价该例句:好评差评指正

Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.

直接宾语变成时态动词主语。

评价该例句:好评差评指正

En effet, avant cette révolution scientifique, les bassins océaniques étaient perçus comme des récipients contenant passivement les océans.

以前,海洋盆地视为海洋容器。

评价该例句:好评差评指正

Pendant bien trop longtemps, l'aide humanitaire aux victimes des catastrophes est restée un processus réactif.

很长时期以来,对受灾者人道主义援助仍然一个反应过程。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes afghanes ne doivent pas être considérées comme des spectatrices passives ou simples bénéficiaires de ce processus.

能将阿富汗妇女看成观众,或这一进程中受益者之一。

评价该例句:好评差评指正

L'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

国际社会采取旁观者立场只会加剧僵局。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation passive de l'énergie solaire doit être considérée comme faisant partie des sources d'énergie renouvelables.

应将太阳能利用看成可再生能源组成部分。

评价该例句:好评差评指正

La capacité juridique passive ne saurait être restreinte et une personne ne peut à aucun moment en être privée.

一生中,其法律行为能力限制或剥夺。

评价该例句:好评差评指正

Un manque de confiance généralisé fait passer les institutions après les traditions et les coutumes locales.

由于普遍缺乏信任,因此使制机构处于当地传统和习俗支配地位。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de participation passive est de 49,9% contre 33,4% chez les femmes.

男子中参与人占49.4%,妇女则占33.4%。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les hommes, le chiffre de la participation passive atteint 70,5% contre 59,9% chez les femmes.

男子中参与人占70.5%,妇女则占59.9%。

评价该例句:好评差评指正

Fixer des priorités signifie être proactif, et pas seulement réactif, face à des facteurs externes.

确定轻重缓急意味着积极主动,而仅仅对外部因素反应。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Une sorte de prière passive donc.

因此,这是一种被动祈祷。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Ils deviennent ainsi des fumeurs passifs.

因此他变成被动吸烟者。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je veux sortir de ce rôle de confident passif.

要从这种被动角色中摆脱出来。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ça va vous aider dans votre compréhension mais ça reste dans tous les cas un apprentissage assez passif.

它会帮助你理解,但无论如何这仍然是一种相当被动学习。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Vous n'essayez pas de percevoir ce bruit, il vient vers vous tout simplement, vous êtes complètement passif.

你并没有试着去感觉这一噪音,它只是传到你这来,你完全是被动

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Qu'elle soit directe, indirecte ou passive, la colère a pour but de communiquer quelque chose d'important.

无论是直接、间接还是被动,愤怒都是为传达重要东西。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Très souvent, quand on apprend une langue, on reçoit beaucoup d'informations dans un apprentissage qui est plutôt passif.

很多候,当学习一门语言会在相当被动学习中接收到大量信息。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Et ensuite, il y a même d'autres verbes pronominaux qui ont un sens passif.

然后呢,同意还有一些表示被动意义代词式动词。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Tout est donc connecté d'une façon que l'on n'obtient jamais quand le son est réactif au lieu d'être proactif.

因此,当声音是被动而不是主动出现,你永远无法找到方式连接起来。

评价该例句:好评差评指正
理健康知识科普

Le traitement silencieux est l'un des exemples les plus clairs d'agressivité passive qui contribue à la manipulation.

冷处理是有助于操纵被动攻击最明显例子之一。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Jane Birkin n'avait rien d'une muse passive.

简·柏金不是一个被动缪斯女神。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

La première explication, c'est le poids du passé, du passif.

第一个解释是过去重量,被动

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Tu n'es pas passif, tu n'es pas dans l'espérance, tu es dans l'action.

你不是被动,你不是希望,你在行动。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Eh bien, on peut utiliser, par exemple, la voix passive et mettre un sujet féminin.

,比如,可以使用,阴性主语被动语态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Généralement, il n'y a pas grande difficulté, mais il faut qu'on soit réactifs.

一般来说,没有太大困难,但必须是被动

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc, la réception, la compréhension, l'apprentissage plus passif.

所以接受,理解,更多被动学习。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il avait regretté la promesse à laquelle il s’était laissé entraîner.

他对他被动地答应下诺言感到后悔。

评价该例句:好评差评指正
Les Chemins de la philosophie

C'est effectivement une forme de passivité.

这确实是一种被动形式。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Mais tout ça, ça reste quand même un apprentissage assez passif qu'il faut combiner à un apprentissage plus actif.

但这些依然是被动学习过程,你需要将它和主动学习结合起来。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu ne vas pas être seulement passif.

你不会只是被动

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


familiarisation, familiariser, familiariser avec, familiarité, familier, familièrement, familistère, famille, famine, fan,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接