有奖纠错
| 划词

C'est un modèle économiques très tourné vers l'extérieur.

这是一种非常对外依赖模式

评价该例句:好评差评指正

Astucieux, n’est-ce pas ?Un nouveau modèle économique voit le jour.

很狡诈不是么. 一个新模式出现了。

评价该例句:好评差评指正

Et c'est pourquoi il faut changer ce modèle économique.

这就是为什么必须改变这种模式

评价该例句:好评差评指正

Ces facteurs sont utilisés en gardant à l'esprit un modèle économique.

这些因素使用考虑到一个模式

评价该例句:好评差评指正

Il semble qu'aucun modèle économique n'apporte de solution aux problèmes de l'humanité.

看来模式解决不了人类问题。

评价该例句:好评差评指正

Ce modèle économique avait créé d'importantes inégalités économiques et sociales.

这种模式导致了严重社会不平等。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait adopté un modèle d'exploitation fondé sur l'échange et le partenariat.

它还采用了于共享伙伴关系模式

评价该例句:好评差评指正

Ces groupes concourent à déplacer les frontières du paradigme culturel, politique et économique dominant.

这些团体协助推进主流文化、政治模式界线。

评价该例句:好评差评指正

Les années 1950-1960 marquent les premières tentatives de libéralisation de l'économie.

1950-1960这十年,该国第一次试图转向较为开放模式

评价该例句:好评差评指正

L'objectif doit être de mettre en place un modèle économique viable et d'instaurer une paix durable.

重点应该是建立可持续模式持久平。

评价该例句:好评差评指正

Les caractéristiques actuelles de cette croissance présentaient des risques pour le développement durable.

目前增长模式对可持续发展提出了挑战。

评价该例句:好评差评指正

Améliorer les politiques publiques de l'environnement, contrairement au modèle économique actuel, dans tous les secteurs de production.

改变目前模式,在各生产部门改进环境方面公共政策。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci repose notamment sur les éléments suivants

委员会在提议总体模式里尽量兼顾到了这些事项。

评价该例句:好评差评指正

Ceci exige, à l'évidence, une compréhension mutuelle entre nous-mêmes et ceux qui veulent imposer leur propres modèles économiques.

这当然需要我们同那些执意强加其模式国家相互谅解。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique actuelle risque déjà de causer des dommages irréversibles à l'environnement.

目前增长模式有造成不可逆转环境损害危险。

评价该例句:好评差评指正

Mais, d'un pays à l'autre, il subsiste des différences importantes dans la structure des échanges.

然而,转型体贸易模式不尽相同。

评价该例句:好评差评指正

Le modèle économique actuel fragilisait les communautés locales auxquelles une attention primordiale devait être accordée pour le développement social.

目前模式正在破坏着对于社会发展来说是极为重要地方社区。

评价该例句:好评差评指正

Le secteur privé est également appelé à participer activement au Sommet en proposant un modèle économique viable.

私营部门也被动员起来积极参加首脑会议,同时提出了一个可行模式

评价该例句:好评差评指正

Le développement de la technologie de l'information (TI) et l'expansion rapide de l'Internet bousculent les modèles socioéconomiques traditionnels.

信息技术(IT)发展因特网迅猛扩展正在改变传统社会模式

评价该例句:好评差评指正

Il se fondait sur un modèle économétrique qui n'était pas expliqué dans le document.

它是根据在文件中没有予以解释一个计量模式

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


péjoratif, péjoration, péjorativement, pékan, pékin, pékiné, pékinée, pékinois, pékinologie, pekoïte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语词汇速速成

Il est cependant rare qu’un des systèmes existe encore de façon pure.

然而如纯粹只存在其中一种经济模式的情况很少。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

Ensuite, le modèle économique d’internet pousse à nous rendre accro.

接下来,互联网的经济模式让我们更加沉迷其中。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

C’est un modèle politique et économique également.

一种政治和经济模式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Une expédition unique, mais un modèle économique fragile.

的探险,但一种脆弱的经济模式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Mais Volotea a un modèle économique et des pratiques très différents de ceux d'Air France.

但 Volotea 的经济模式和做法与法航截然不同。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Le modèle italien sembe arriver petit à petit à bout de souffle.

意大利的经济模式似乎正逐渐失去活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Ce sont des enseignes qui n'ont pas survécu parce que leur modèle économique n'était pas assez efficace.

这些迹象未能幸存下来,因为们的经济模式不够高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Elle démontre que le modèle économique est viable et qu'il a beaucoup d'avantages pour les artistes.

表明这种经济模式可行的,并且对艺术家来说有很多优势。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Changement de modèle économique, changement de système éducatif, révolution politique, changement de nos modes de communication.

经济模式的改变,教育制度的改变,政治革命的改变,我们沟通方式的改变。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Aujourd'hui, c'est un modèle économique rentable mais qui est détenu à 92% par des groupes privés.

一种盈利的经济模式,但 92% 的股份由私人集团持有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C'est un modèle économique de type mafieux qui perdurera tant que l'Etat ne tapera pas du poing sur la table.

一种类似黑手党的经济模式,只要国家不摆在桌面上,就会持续下去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Résultat : cette nouvelle demande change progressivement le modèle économique de la production d'objets de luxe et ça, c'est très important à comprendre.

新需求逐渐改变了奢侈品生产的经济模式,理解这一点非常重要。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La seule réponse est de bâtir un modèle économique durable, plus fort, de travailler et de produire davantage pour ne pas dépendre des autres.

唯一的解决方法建立可持续的、更加强大的经济模式,人民多工作、多生产,从而不受制于他国。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

D'où l'intérêt peut-être de réfléchir à des modèles économiques d'entreprise dans lesquels la prospérité de l'entreprise ne dépend pas ou pas autant des quantités de produits vendus.

因此,我们也许可以考虑商业经济模式,在这个经济模式下,公司的繁荣不再或不那么依赖产品销售量。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Pour des raisons sociales et sociétales, générationnelles, environnementales, les entreprises vont devoir changer leur modèle économique de manière assez importante dans les décennies qui viennent.

由于社会的原因,更迭的原因,环境的原因,公司将不得不在未来几十年内改变他们的经济模式

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年11月合集

Un modèle économique dans lequel ces jeunes influenceurs se sont engouffrés pour redonner vie à cette ancienne école au coeur de la Normandie.

- 在这种经济模式中,这些年轻的网红争先恐后地为这所位于诺曼底市中心的旧学校注入了新的活力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Avec un billet qui coûte entre 90 et 295 euros, et seulement 14 places dans le car, le modèle économique n'est pas encore rentable.

由于票价在90至295欧元之间,而且车上只有14个座位,这种经济模式还无法盈利。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Un succès français fondé en partie sur cette main-d'oeuvre gratuite, mais en 2016, une loi encadrant le bénévolat met en péril ce modèle économique.

- 法国的成功部分依赖于这种自由的劳动力,但 2016 年, 一项有关志愿服务的法律危及了这种经济模式

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ce modèle économique, dit de pollinisation, basé sur le fonctionnement de sociétés d'insectes comme les abeilles est un exemple d'application des nombreux modèles que propose la nature.

这种经济模式被称为授粉,以蜜蜂等昆虫社会的运作为基础,自然界提供的众多模式中的一个例子。

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

Y a-t-il un pays où un modèle économique dans le monde ou dans l'histoire qui fait référence pour vous et dont vous dites que vous vous inspirez.

世界上或者历史上有没有一个国家或者一个经济模式可以给你参考,你说从中得到启发。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pélécaniformes, Péléconiformes, Pelecypod, pélécypodes, peléeite, peléen, péléen, péléenne, pêle-mêle, pêle-mêler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接