有奖纠错
| 划词

Société de technologie, l'industrie et le commerce système qui combine des entités économiques.

本公司系技工贸相结合

评价该例句:好评差评指正

Les entités et organismes économiques concernés employaient, au total, 117 700 femmes.

受检查和组织共雇用11.77万名妇女。

评价该例句:好评差评指正

D'autres ont évoqué la possibilité d'inclure «toute organisation», y compris des entités économiques.

其他代表团提出了是否有可能把包括在内“任何组织”都包括在内这个问题。

评价该例句:好评差评指正

D'après la CNUCED, 29 des 100 entités économiques les plus importantes au monde sont des sociétés transnationales.

据联合国贸易和发展会议(贸发会议)所述,“全世界100个最大中有29个是跨国公司”。

评价该例句:好评差评指正

Il ya un stockage complet, la finition, est basée sur le commerce comme un chef de file, agriculteur-based economy.

有完整仓储,整理加工条件,是以贸易为龙头,农户为基础

评价该例句:好评差评指正

C'était une époque de collaboration et de coordination entre les principales économies (Plan Marshall et OCDE).

这是一个主要之间合作与协调时代(马歇尔计划和合组织)。

评价该例句:好评差评指正

La transformation de la structure du capital des organismes économiques était la voie à suivre pour atteindre cet objectif.

参与所有制改革进程是现该项目标途径。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de la société a un noir exprimés, les terminaux de marchandises de transit et d'autres entités économiques.

公司下设有黑色铸造,货运中转码头等

评价该例句:好评差评指正

Conclusion d'arrangements spéciaux qui permettent d'intégrer concrètement Chypre)Nord, en tant qu'entité économique, dans l'union douanière créée par l'Union européenne.

作出特别安排,把塞浦路斯北部作为一个际纳入欧洲联盟海关联盟。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les plus grandes entités économiques du monde figurent non seulement des États, mais aussi un nombre égal d'entreprises multinationales.

世界上最大不仅包括国家,还包括相同数目跨国企业。

评价该例句:好评差评指正

Jing du commerce des produits agricoles est, si il n'y a plus lieu de commerce, il n'est pas une entité économique.

贸易是农业晶合体,再一个地方如果没有贸易,那是一个没有地方。

评价该例句:好评差评指正

Jinan Lu Cheng Textile Co., Ltd est un ensemble de la production, la transformation des échanges dans une entité fondée sur l'économie.

南鲁诚纺织有限公司是集生产、加工于一体外贸型

评价该例句:好评差评指正

Une décision adoptée par le MERCOSUR a pour but "d'assurer des conditions de concurrence loyale sur les marchés des agents économiques du MERCOSUR".

南锥体共同市场通过一项决定目标如下:“确保南锥体共同市场有公平竞争条件”。

评价该例句:好评差评指正

Hainan Guodong Pharmaceutical Co., Ltd est spécialisée dans la recherche pharmaceutique et le développement, la production et le marketing de l'entité économique.

海南国栋药业有限公司是专门从事药品研发、生产、营销

评价该例句:好评差评指正

Nous savons que la notion d'interdépendance est à la base des relations qui existent entre les entités économiques sur la scène internationale.

我们意识到,相互依赖概念是国际领域各关系基础。

评价该例句:好评差评指正

Ce texte jetait les fondements d'une égalité d'accès à tous ces domaines pour toutes les entités économiques, y compris les entreprises étrangères.

这项法律为包括外国企业在内所有拥有同等进入这些领域权利打下了基础。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que la vaste majorité des entités économiques à long terme des relations de travail étroites et de rechercher une situation gagnant-gagnant.

我们希望与广大建立长期紧密合作关系,谋求共赢。

评价该例句:好评差评指正

Nous soulignons que cette convention comprend des accords commerciaux qui sont conclus entre des entités économiques ayant leur siège dans des pays différents.

我们指出,这一公约包括总部设在不同国家之间订立贸易协定。

评价该例句:好评差评指正

Les entités économiques et les réseaux sociaux sont plus complexes du fait de l'utilisation des TIC, mais ces technologies elles-mêmes offrent des solutions.

和社会网络因信息和通信技术应用而更加复杂,但该技术本身也提供了许多解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Zhongshan est le premier transport routier professionnel d'ingénierie et de gestion intelligente de la science et de technologie projet de parc des entités économiques.

是中山首家专业道路交通工程及智能停车管理科技工程

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rubigineux, Rubik's, rubine, rubis, rubrène, rubricaule, rubriflore, rubrique, rubriquer, rubrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

Et cette diplomatie milicienne consiste à organiser les communautés chiites au Liban, en Irak, mais aussi ailleurs comme des entités organiques, militaires, politiques et économiques.

这种民兵外交包括组织,伊拉克的什叶派社区,以及其他地方的有机,军事,政治和经济实体

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Ne faudrait-il pas, parfois, faire passer le droit de nos concitoyens les plus fragilisés avant le droit pour des entités économiques de maintenir des bâtiments absurdement vides.

有时,我们难道不应该我们最脆弱的同胞的权利放在经济实体维护荒谬空置的建筑物的权利之前吗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑》法语版

Oui. Les armées spatiales n'appartiennent plus à aucun pays, ce sont maintenant des entités autonomes, tant politiquement qu'économiquement, et elles sont membres des Nations unies au même titre que les autres nations.

“是的,舰队不属于任何国家,它们成为了独立的政治和经济实体,也像国家一样成为了联合国的成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


rudement, rudenté, rudentée, rudenter, rudenture, rudéral, rudérale, rudération, rudesse, rudiment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接