有奖纠错
| 划词

Le soliste, qui s’appelle Outanbieke, est un jeune artiste kazak de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

舞蹈由中央民族歌舞团表演。

评价该例句:好评差评指正

Il ne peut pas continuer à jouer du violon alors que Gaza brûle.

它不能继续任凭加沙在燃烧而歌舞升平。

评价该例句:好评差评指正

On compte en Géorgie 1 650 troupes folkloriques amateurs.

格鲁吉亚以1,650个业余民间歌舞团感

评价该例句:好评差评指正

D'autres seraient vendues à des exploitants de salles de karaoké ou à des maisons closes.

据报道,还有的妇女和女孩被卖卡拉OK歌舞厅和妓院等。

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant savourer un , numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来甘肃省民族歌舞团、西北民族六和彩舞蹈院表演。

评价该例句:好评差评指正

Serait, en particulier, remise en cause la pratique mixte hommes-femmes du chant et de la danse lors des cérémonies religieuses.

具体而言,该委员会列举了宗教仪式当中的男女歌舞的做法。

评价该例句:好评差评指正

Du 2 au 9 juin : Concours de chant et de danse pour les handicapés mentaux de Moscou.

2日至9日,举行了俄国莫斯科弱智者歌舞竞赛。

评价该例句:好评差评指正

Le principal lieu de vente est "élevé", "Kara OK, le chant et la danse des salles" et "Bar" et "café".

该产品主要销售场所是“的高”、“卡拉OK、歌舞厅”、“酒吧”、“咖啡吧”等。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs activités culturelles et loisirs ont été organisées, (parties d'échecs, sport, artisanat, spectacles de magie, de chants et danses, etc.).

举办了各式各样的文娱活动,如象棋比赛、体育运动、手工艺、魔术表演、歌舞等。

评价该例句:好评差评指正

Song et salles de danse, école, shopping, loisirs Center, salle de bains, chambre, chambres résidentiels civils, tels que la décoration intérieure.

歌舞厅;;场;休闲中心;浴室;会议厅;民用住宅房间等室内装饰.

评价该例句:好评差评指正

Il est évitement un comédie, comme la plupart du film de Polaiwood, y comprit plusieurs scènes de chant et dance indiens.

很显然,这是一部典型的宝莱坞喜剧片,如同绝大部分印度电影一样,里面也有好几个歌舞场景。

评价该例句:好评差评指正

On va maintenant savourer un «Riche assortiment de musique chinoise», numéro exécuté par l’orchestre Feifan de l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏保安族男子集体舞《盖碗茶》,由来甘肃省民族歌舞团、西北民族大舞蹈院表演。

评价该例句:好评差评指正

Le district d'Akhmet abrite l'ensemble folklorique «Daïomakhe»; à Tetri-Tskaro, on trouve un ensemble folklorique assyrien et à Akhalkalaki et Ninotsminda des ensembles folkloriques arméniens, etc.

Daiomakh民间歌舞团设在Akhmeta地区 ;Tetri-Tskaro有一个亚述民间歌舞团 ;Akhalkalaki和Ninotsminda有一些亚美尼亚民间歌舞团。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes d'origine ruthénienne organisent des manifestations similaires, qui sont l'occasion de rassembler des troupes de théâtre, des chorales, des ballets et des sociétés littéraires.

鲁塞尼亚族每年也举办有剧团、歌舞团和文社团参加的各种类似活动。

评价该例句:好评差评指正

La MINUK a appuyé de nombreux festivals et activités culturelles, y compris le festival de chants et de danse serbes à Leposavic (région de Mitrovica).

科索沃特派团支持了许多文化节和活动,包括米特罗维察地区Leposavic的塞族歌舞节。

评价该例句:好评差评指正

Des groupes folkloriques appartenant à plus de 20 minorités autochtones du Nord, de la Sibérie et de l'Extrême-Orient russe se sont produits à cette occasion.

北方、西伯利亚和俄罗斯远东地区的20多个土著少数民族民间歌舞团在该艺术节上进行了表演。

评价该例句:好评差评指正

Dernier numéro de la soirée, une danse accompagnée de chants intitulée «Veuillez rester, Chers amis venus de loin»et interprétée par l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques.

请欣赏歌舞《远方的客人请你留下来》,由中央民族歌舞团表演。

评价该例句:好评差评指正

Les orchestres et les troupes de théâtre ont donné des représentations régulières et l'ensemble de danse folklorique Shota a fait une tournée dans tout le Kosovo.

乐团和剧场定期举办音乐会,Shota民间歌舞科索沃各地进行演出。

评价该例句:好评差评指正

Mais, comme le fait remarquer le Secrétaire général dans son rapport, la situation au Timor oriental n'est certainement pas faite uniquement de paix et de prospérité.

但另一方面,正如秘书长报告所指出的那样,东帝汶的局势绝非一派歌舞升平。

评价该例句:好评差评指正

On compte dans le pays 72 troupes de théâtre amateur (20 théâtres de marionnettes amateurs et 52 théâtres populaires), qui ont l'occasion de produire de temps à autre des spectacles.

格鲁吉亚72个业余戏剧团体(20个木偶剧院和52个民间歌舞剧院)周期性地上演节目。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cathartique, Cathaysie, cathaysien, cathédrale, Cathelineau, cathémoglobine, cathepsine, cathérèse, cathérétique, catherinette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

Le chant et la danse de l'ethnie Weiwu.

维族

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Ils en vendent à des cabarets pour peindre des gens et aussi à des morts.

他们把它们卖给厅画师,也卖给死人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Et la même année est diffusé le téléfilm : High School Musical sur Disney Channel.

同年,电影《青春》在迪士尼频道播出。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Ils causaient d’une troupe de danseurs espagnols, que l’on attendait bientôt sur le théâtre de Rouen.

他们谈到一个西班牙,不久要在卢昂剧场演出。

评价该例句:好评差评指正
法国旅游景点介绍

Au centre de Montmartre, vous verrez le célèbre cabaret du Moulin Rouge.

在蒙马特高地中心,你有机会欣赏到著名红磨坊表演。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Dans une ancienne étable, il a même installé un café-concert.

在一个旧马厩里,他甚至架起了一个有杂耍表演咖啡馆。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Eh ! bien, Hector prendra les théâtres de Vaudeville, dit Lousteau.

“那么所有通俗剧院归埃克托吧。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Enfin le ballet finit, et la toile tomba au milieu des applaudissements frénétiques d’un parterre enivré.

终于结束了,大幕在一群热心观众狂热喝采声中落了下来。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

En prévision de la cérémonie, les organisateurs avaient préparé un spectacle de bienvenue combinant danse et musique aborigènes.

考虑到礼仪,组织者们安排了一场土著作为欢迎仪式。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il faut qu’elle ne s’élève pas au-dessus de la pointe d’un couplet de vaudeville, alors on la récompense.

它不能超出一句讽刺,这样它就会受到奖赏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Douze Etats veulent complètement interdire ce type de cabaret.

十二个州希望完全禁止这种类型表演。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ça ne se fait pas, probablement par manque de sex-appeal, mais il chante devant les cafés et dans les cabarets.

但这并没有实现,可能是因为他缺乏性感,但他在咖啡馆和厅前唱

评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

J'essaye d'arrêter des collègues pour leur demander c'est quoi un cabaret?

我试图阻止同事问他们什么是表演?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Ne parlez pas de cabaret à Marie-Luce Cazamayou, cette enfant du village.

别跟村里那个孩子玛丽-露丝·卡扎马尤谈论表演。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

La discipline, née dans les cabarets, séduit désormais un public plus large et plus sage.

这一诞生于表演学科现在吸引了更广泛、更明智观众。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

L’exposition rend hommage à l'imaginaire sans limites du créateur, mélange de glamour et d’esprit cabaret.

该展览向创作者无限想象力致敬,融合了魅力和表演精神。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Dans sa jeunesse, il avait eu envie de faire du théâtre : au régiment il jouait dans les vaudevilles militaires.

年轻时候,他曾经想演戏,所以当兵时,他在军队里演戏。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au 18ème siècle, le vaudeville s’unit avec le théâtre.

在 18 世纪,杂耍与戏剧相结合。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a beaucoup, beaucoup à dire sur le vaudeville donc on va essayer d’être bref.

关于杂耍有很多很多话要说,所以我们会尽量简短。

评价该例句:好评差评指正
不自知喜剧演员 Les Comédiens sans le savoir

Merci, Ravenouillet, dit Bixiou. Tiens, voici une loge pour le Vaudeville…

“谢谢,拉弗努耶。”毕西沃说,“给你,这是一张滑稽剧剧场包厢票。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cationique, cationite, cationotrope, cationotropie, catir, catissage, catisseur, cativi, catoblépas, catobolite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接