Leurs récitations démultiplient les nourritures spirituelles qui nous sont consacrées.
他有人唱念一种语言使祭拜给我食物不断。
Notre bonne qualité et de prix, les ventes ont augmenté échelle est en expansion.
我质量好,价格相,销量不断,规模正在扩展。
Le nombre d'enfants sans abri ne cesse d'augmenter.
无家可归儿童人数不断。
Le personnel juridique auxiliaire est de plus en plus nombreux.
法官支助人员不断。
Le taux des grossesses chez les adolescentes s'accroît.
少女怀孕人数不断。
Il faut que nous maintenions cette tendance à la hausse.
我需要这种支持不断。
Le nombre de maladies dues au manque d'hygiène augmente.
卫生原因导致病例不断。
La Division est de plus en plus sollicitée.
对该司要求在不断。
La violence intrafamiliale et la délinquance sont en hausse.
家庭暴力和普通犯罪不断。
Ce passif en augmentation n'est pas provisionné.
这些不断负债没有资金准备。
Entre-temps, le coût du projet ne cesse d'augmenter.
在此期间,该项目成本不断。
Le programme d'aide au développement de l'Irlande augmente régulièrement.
爱尔兰发展援助方案在不断。
Il semblerait que la traite des femmes et des filles prenne de l'ampleur.
拐卖妇女和儿童事件不断。
Pour les femmes comme pour les hommes, le nombre d'heures de travail augmente.
女性和男性工作时间不断。
Le nombre de cas de harcèlement sexuel signalés est en hausse.
对性骚扰起诉案件不断。
La complexité de la coordination n'a cessé d'augmenter.
协调任务复杂性在不断。
Le nombre de femmes entrant dans la formation médicale est en augmentation.
妇女参医疗培训人数不断。
Les programmes de formation à la gestion destinés aux femmes sont en accroissement.
针对妇女管理技能培训不断。
Le nombre de femmes qui entre dans la carrière médicale est en augmentation.
妇女接受医疗训练人数不断。
Le coût de ces services n'a cessé d'augmenter.
此外,这种服务费用在不断。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et la demande ne cesse d'augmenter.
且要求加。
La demande de thé chez sa majesté est d'ailleurs en perpétuelle progression.
国王对茶的需求加。
Une foule toujours plus nombreuse d'anonymes et de médias.
匿名士和媒体的数加。
Depuis le début du 21e siècle, l'immigration augmente.
自21世纪初以来,移民数量加。
C’est peu mais l’attention portée à l’éco-tourisme est en constante augmentation.
多,但对生态旅游的重视加。
C’est la durée croissante de ses missions qui continue d’impressionner.
惊讶的是其任务时长的加。
Et là, le stress, il s'installe, il s'installe, il monte, il monte, il monte, il monte.
现在,压力加,加,加。
Tous ces jeux attirent un nombre de Français sans cesse croissant.
所有这些赌钱游戏吸引了数加的法国。
On peut imaginer que la plupart de ces populations réaugmenteraient progressivement et donc s'éloigneraient de l'extinction.
但是如果保护过度,这些动物数量加,从而泛滥成灾。
Dans les pays industrialisés, surtout, la croissance économique et l’augmentation continuelle du nombre d’habitants ont profondément modifié l'environnement.
特别是在工业化国家,经济长和口的加已经极大地改变了环境。
J'en rajoute, j'en rajoute, j'en rajoute.
我地加,加,再加。
L’une des raisons est le nombre croissant de FIV (fécondation In vitro) pratiquée pour pallier l’infertilité de certains couples.
原因之一是为治疗某些夫妻的孕症而进行的IVF(试管受精)的数量加。
C'est la deuxième grande tendance du marché immobilier : le nombre croissant de mises en vente de biens très énergivores.
耗能指数高的待售房产数量加。
À cause de la pollution, les maladies respiratoires se multiplient.
由于污染,呼吸道疾病加。
Au Japon, les attaques d'ours se multiplient.
在日本,熊袭击事件加。
Nous verrons aussi que les vols de carburant se multiplient.
我们还将看到燃油盗窃事件加。
Des tentatives de traversées en constante augmentation et avec une explosion cette année.
跨越的尝试加, 今年爆炸。
Nourrir la population mondiale nécessite des ressources naturelles toujours plus importantes.
养活世界口需要加的自然资源。
Rapidement, les escarmouches se multiplient avec les Français dans cette zone de « non-droit » que constitue le terrain colonial.
快速地,与法国的小冲突在这个殖民地“无管控”的地区加。
Cette saison, les pompiers sont sollicités sans relâche.
- 这个季节,消防员的需求加。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释