有奖纠错
| 划词

Il est flanqué dans ses déplacements par deux gardes du corps.

到哪儿都有2个保镖紧跟着。

评价该例句:好评差评指正

Son métier l'oblige à de constants déplacements.

职业他经常要出差

评价该例句:好评差评指正

Il est flanqué dans ses déplacements de plusieurs gardes du corps.

到哪儿都有好几个保镖紧随着。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est en train d'apprêter ses affaires pour le déplacement .

这人正在准备出差李。

评价该例句:好评差评指正

François Fillon a donné le ton ce matin en déplacement en Haute-Savoie.

上午,正在上萨瓦省访问弗朗索瓦•菲永总理已为此定下基调。

评价该例句:好评差评指正

Le téléphone portable simplifie les déplacements.

手机变得简单

评价该例句:好评差评指正

Autre évolution du marché, le déplacement de la demande.

就业市场一个发展方向是就职变化

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier entraînerait certainement des déplacements massifs.

后者必定会引起大规模流离失所

评价该例句:好评差评指正

Les frais de déplacement sont pris en charge par l'employeur.

出差费用由雇主担负。

评价该例句:好评差评指正

Ces attaques ont entraîné des déplacements massifs de population.

这些袭击事件导致大量人口流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Comment le Gouvernement fait-il face aux nouveaux déplacements?

政府是如何处理新流离失所人民?

评价该例句:好评差评指正

Les récents affrontements ont entraîné un déplacement massif de population.

最近出现这几起冲突导致该区大批人口流离失所

评价该例句:好评差评指正

Les attaques continues ont provoqué des déplacements massifs de civils.

持续攻击造成了大量平民流离失所

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître le déplacement interne en tant que facteur de vulnérabilité.

承认国内流离失所是脆弱性一个因素。

评价该例句:好评差评指正

Certains membres du corps diplomatique ont fait partie du déplacement.

外交团也有一些成员参加访问。

评价该例句:好评差评指正

La violence en Iraq a causé des déplacements humains importants.

伊拉克暴力造成了严重人员流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Tel est souvent le cas lors de déplacements de population.

在人民流离失所时,这种情况特别显著。

评价该例句:好评差评指正

Les violences auraient entraîné le déplacement de centaines de familles.

据报告,暴力事件成百上千个家庭流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de déplacement forcé de population.

对人民并没有强迫流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们动作就一个很好长度将改变态度,该模型。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fahlite, fahlun, fahlunite, Fahrenheit, faîage, faiblard, faible, faiblement, faiblesse, faiblir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L'esprit sorcier

Le courant électrique, c’est un déplacement d’électrons.

电流是电子的移动

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ils ont tous fait le déplacement pour ses 100 ans.

他们都过来庆祝他一百岁了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les Mérovingiens les utilisent pour les déplacements militaires et politiques.

温王朝将这些道路用于军事和政治旅行

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

L'aiguille de Mr Weasley était passée sur « En déplacement » .

韦斯莱先生的那根指针突然跳到了在路上

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’entendis ce mugissement sonore produit par le déplacement des couches d’air.

我听到了空气移动而发出的又响又急的声音。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空

Nous mettons à votre service une assistance individuelle pour faciliter vos déplacements.

我们会为您提供个人协助以方便您的出行

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Il faut donc prévoir ses déplacements en fonction des points de charge.

因此,必须根充电点规划行程

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces méthodes d'optimisation ne pourraient-elles pas être utiles à nos propres déplacements ?

这些优化方法难道对我们自己的行动没有用吗?

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

En fait, ses roues de taille plus raisonnable rendaient les déplacements plus sécuritaires.

事实上,它的轮子尺寸合理,使旅行安全。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

On peut travailler dans un hôtel, en déplacement, en se branchant... euh... sur le réseau.

我们可以在酒店里工作,出差的时候工作只要能连上网络。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

En moyenne, ils perdent plus de temps en déplacements que les citoyens de Los Angeles.

巴黎人在路上平均要比杉矶的居民花的时间。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Mais, en vérité, ces fourmis communiquent ensemble de façon très intelligente afin d'optimiser leurs déplacements.

但事实上,这些蚂蚁正在以一种非常聪慧的方式相互交流,以优化它们的行动

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il faudra au maximum limiter les déplacements inutiles.

有必要尽可能地限制不必要的旅行

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Deux déplacements en une semaine, Bourgogne, Charente-Maritime.

这周,你要出两次差,勃艮第和滨海夏朗德。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Je suis en temps de déplacement, en tout cas.

不过,我现在在旅行

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ils les escortent, Louis XII, dans tous ses déplacements et assurent sa sécurité 24 h sur 24.

他们在路易十二的所有旅行中护送他,每天24小时确保他的安全。

评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

Pendant longtemps Denis s’intéressait à la matière active, un dispositif expérimental pour étudier les déplacements des particules.

长期以来,Denis一直对活性物质感兴趣,一个用来研究粒子运动的实验装置。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Des facilités de déplacement, surtout en tant qu'étudiant ou quoi.

出行很方便尤其是学生或者其他什么人。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La majorité des déplacements se font à l'intérieur des États.

数的走动是发生在国家内部的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

J'aime bien prendre mon vélo pour la plupart de mes déplacements.

我大部分的出行都喜欢骑自行车

评价该例句:好评差评指正
加载

用户正在搜索


faire exprès de +v., faire florès, faire foi, faire garder, faire la nique, faire la paix, faire la palpation en cherchant le pouls, faire le guet, faire le ménage, faire le plein de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接