有奖纠错
| 划词

Le montant s'élève à 300 euros.

金额上涨到300欧元。

评价该例句:好评差评指正

En fonction du coût de 2% du montant d'argent recueilli.

费用按金额的2%收取。

评价该例句:好评差评指正

(b) le montant des frais qui viendront s’ajouter au Montant du Marché.

应增加到合同价中该项费用的金额

评价该例句:好评差评指正

Cette somme a été automatiquement débitée de votre compte prépayé.

金额已经自动从您的预付费账户中划取。

评价该例句:好评差评指正

Ces organes de liaison ont déterminé le montant demandé et le montant à allouer.

这些协调中心确定国家办事处所求的金额,并确定将分配的金额

评价该例句:好评差评指正

La plupart des montants ont été vérifiés.

所涉金额大多已经清理完毕。

评价该例句:好评差评指正

Ces montants n'ont pas été mis en recouvrement auprès des Etats Membres.

这些金额未向会员国分摊。

评价该例句:好评差评指正

Le recouvrement du solde est en cours.

目前正在进行收回剩余金额

评价该例句:好评差评指正

Il est, donc, le plus bas depuis approuvé pour réduire la quantité de temps et encore.

所以将最低起批金额一再调低。

评价该例句:好评差评指正

Le montant maximal dont il est question est relativement réduit.

涉及的最高金额有多少。

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal n'a pas modifié le montant de l'indemnité.

该法院并有改动补偿金额

评价该例句:好评差评指正

Les demandes invoquaient des pertes résultant d'affaires non réalisées.

求偿金额包括商业交易的损失。

评价该例句:好评差评指正

Les résultats forment la base des calculs concernant les états de paye.

输出构成薪金额计算的基础。

评价该例句:好评差评指正

2 Certains pays exigent que le montant minimal de la dette soit spécifié.

有些国家求规定最低债务金额

评价该例句:好评差评指正

Le montant versé est au minimum égal à 566 €.

补助最低发放金额为566欧元。

评价该例句:好评差评指正

Il recommande d'allouer une indemnité à hauteur de ces montants.

小组建议按这些金额予以赔偿。

评价该例句:好评差评指正

Des prêts plus importants sont également mis à la disposition des femmes.

妇女还可以得到更大金额的贷

评价该例句:好评差评指正

Seuls les montants afférents à la période ouvrant droit à indemnisation peuvent être octroyés.

只能判给可赔偿期损失的金额

评价该例句:好评差评指正

On pourrait envisager de relever le niveau des montants soumis à un contrôle.

可能会考虑提高须加控制的金额

评价该例句:好评差评指正

Ce montant a été payé conformément à une lettre de crédit.

这笔金额是以信用证支付的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


OPE, -ope, ope art, opéable, opedldoch, open, openfield, OPEP, opéra, opéra bouffe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Plus il y a d’enfants dans la famille, plus le montant des allocations est important.

家里孩子越多,补助金额就越高。

评价该例句:好评差评指正
进法语听写初级

Ce sont surtout les plus grands qui disposent régulièrement d’une somme fixe.

尤其一些更大的孩子通常有一笔固定金额

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Exactement. Il faudra probablement réactualiser le montant du risque couvert.

正是。可能需要调整投保金额

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Et le montant de la retraite que vous allez toucher dépend de votre revenu.

您将领取的退休金金额取决于您的收入。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Quel est le montant de cette généreuse donation ? demandais-je.

“这笔慷慨的资助金额是多少?”我问。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Parfois, les projets sont vraiment importants, donc il y a beaucoup d'argent en jeu.

有时候,项目很重要,涉及的金额很高。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

Et on retrouve cette disparité dans le montant des aides directes distribuées par la PAC.

这种差距反映在共同农业政策分配的直接援助金额上。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 态环境科普

S’ils grimpent trop haut, les factures explosent pour les consommateurs.

如果价格涨得太高,消费者的账单金额就会激增。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

J'ai récupéré vos tickets de caisse et j'ai fait les comptes.

我已经收回了你们的收据,并计算了总金额

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Le seul montant de la carte grise est demandé.

汽车执照唯一要求的金额

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Le montant des droits de douanes est fixé à la fois par les chinois et les britanniques.

关税金额和英双方共同确定。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金额结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Remplissez ce formulaire, écrivez votre nom, prénom, l'adresse et le montant à déposer.

请填写表格,写下您的姓名,住址和要存入的金额

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

En réel, ça peut gagner des montants très différents selon les types de projet.

实际上,根据项目类型的不同,可以赚到的金额也不同。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

Les commissions vous seront payées tous les trimestres sur les montants que nous aurons effectivement encaissés.

佣金每三个月按我们实际收到的金额付给您。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Pour le règlement de petites sommes, on peut aussi avoir recours à de l’« argent virtuel » .

对于少量金额结算,可以求助“虚拟钱款”。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ces sommes ne peuvent pas être cumulées avec le SBI.

这些金额不能被合并到SBI。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Le coût du gaspillage alimentaire est estimé à 565 milliards d’euros par an à l’échelle de la planète.

每年在世界范围内,食物浪费的金额估计为5650亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Je suis sûre que tu peux même t'entendre avec lui pour la modique somme de 14 999 999, 99.

我相信你甚至可以用14999999,99的微薄金额跟他商议。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Malheureusement, la législation n’est pas précise sur le montant des indemnités forfaitaires journalières en cas de retard de livraison.

不幸的是,法律没有明确延期交付情况下的每日统一补偿金额

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ophidine, ophidisme, ophimagnésite, ophioglosse, ophiolâtrie, ophiolite, ophiolitique, ophiologie, ophiologiste, ophion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接