有奖纠错
| 划词

C'est agréable, la plage, au bord de la Méditerranée, mais j'ai une autre idée.

到地中海的海边去,那太美了,但是我还有个主意。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont ces deux services qui contrôlent la qualité de l'eau de baignade.

这两个部门都负责质控制。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple vous avez été plagiste, insistez sur votre savoir-faire au contact de la clientèle.

举个例子,你是个海滨经营者,你就说你有和客户交流的

评价该例句:好评差评指正

Dans l’étrangeté de cette station balnéaire hors saison, elle pourrait être tentée de se laisser vivre.

冬季的海滨,一切都显得那么不合时宜,巴布很想放纵自己。

评价该例句:好评差评指正

Baignade traditionnelle dans les eaux glacées de la Serpentine, lac artificiel de Hyde Park dans le centre de Londres.

伦敦市中心海德公园蛇形人工湖冰里的传统

评价该例句:好评差评指正

A partir de cet endroit une heure de trajet en logeant la mer avec des constructions, des plages, des baigneurs.

再往后,就一路沿着大海,走过好多海,看到无数泡澡的游客。

评价该例句:好评差评指正

Il est désigné un site d'échantillonnage dès qu'à un moment quelconque une centaine de personnes au minimum se baignent à cet endroit-là.

不论什么时候,只要人数不少于100人,这个地就可选为抽样点。

评价该例句:好评差评指正

L'eau claire et de ciel bleu dans un paysage naturel unique de sable blanc, avec le développement de l'industrie du tourisme.Construction de la Plage des conditions naturelles.

具有得天独厚的蓝天碧海白沙的自然景观,具有开发旅游业.建设国际海滨的天然条件。

评价该例句:好评差评指正

L'unité "Hygiène de l'environnement" joue le rôle principal pour le contrôle par échantillonnage de l'eau de baignade, les examens périodiques et le contrôle de l'eau des piscines.

环境卫生局的主要职是对、日常服务设施和游泳池的进行抽样监测。

评价该例句:好评差评指正

L'environnement scénique de tache exquis, l'eau de mer est limpide, est l'eau de mer normale baignant l'endroit, peut développer chaque genre de plage de sable mouvement et l'activité aquatique.

风景区环境优美,海清澈,是天然海,可开展各种沙滩运动和上活动。

评价该例句:好评差评指正

Un jour ; en revenant de la baignade à la Réclusion, je me trouve dans les derniers quand on entend des cris de femme désespérés et deux coups de révolver.

一天,从返回监狱所时,我排队伍的最后,听到女人失望的呼叫声和两声枪响。

评价该例句:好评差评指正

Mais enfin il fallait choisir;ou habiter au parc seul avec Guy, ou bien aux Bains avec ses parents, surtout que Robert, qui faisait son service dans les hussards…allait avoir sa permission.

可是最后得做出选择:要么一个人和琪一起住公园里,要么和父母住温泉,特别是因为正轻骑兵服役的罗伯特…即将休假探亲了。

评价该例句:好评差评指正

Si l'analyse microbiologique révèle que les colibacilles fécaux sont plus nombreux que le seuil des 1 000 colibacilles pour 100 ml, il est lancé un avertissement sanitaire et le site est fermé aux baignades avec affichage de l'avertissement en question.

如果对排泄物大肠杆菌的微生物分析显示每100毫升的排泄物大肠杆菌数高于1 000,则需发出卫生警告,关闭,并竖立卫生警示牌。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'eau de baignade, c'est cette unité qui est chargée de vérifier les paramètres bactériologiques et ceux des entérovirus tandis que le Département chargé de la protection de l'environnement au ministère de l'environnement vérifie les paramètres physico-chimiques.

对于,环境卫生局负责监测细菌和肠道病毒参数,而环境部的环境保护司负责监测理化参数。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des sites de baignade se classent à Malte parmi les sites de première catégorie, le nombre de colibacilles fécaux étant inférieur à 100 pour 100 ml pour 95% au moins des dix échantillons recueillis au minimum pendant toute la saison des bains de mer.

马耳他大多数被定为一级所,整个游泳季节最少要采集10个样本,其中至少有95%每100毫升中的排泄物大肠杆菌数不超过100个。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'on imagine encore volontiers que le Casino est la source principale des revenus de l'État; or, la redevance versée par la Société des Bains de Mer qui le gère ne représente que 4 % des recettes publiques, tout le reste de celles-ci étant le produit de l'impôt et, plus accessoirement, des revenus des biens publics.

许多人仍然认为,我国主要收入来源是赌,但事实上,管理赌的海公司(Societe des Bains de Mer)缴纳的款项仅占公共收入的4%。

评价该例句:好评差评指正

De petites quantités sont capturées à l'occasion d'activités de pêche traditionnelle et de loisir (y compris la pêche sportive et la chasse sous-marine), dans des filets maillants de plage et par des programmes de pêche destinés à protéger les baigneurs (utilisation de lignes faites d'un grand hameçon appâté accroché à un flotteur en forme de tambour ancré au fond de la mer).

少量鲨鱼是被传统渔业和游钓渔业(包括深海游钓和潜运动人士)捕获,并被作为海滨防护设施的海滩刺网和鼓线钓捕获。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions de ce service sont notamment les suivantes : contrôle des eaux de baignade; échantillonnage des denrées alimentaires, des boissons et de l'eau; inspection des établissements publics et privés comme les établissements scolaires, hospitaliers et les foyers de personnes âgées pour ce qui concerne la préparation des repas; et mise en application intégrale de la législation relative à la santé publique.

卫生监察局的职包括监测公共;对食品、饮料和进行抽样检查;对公共和私营机构,诸如学校、医院及老人院等的食品加工进行检查;负责所有公共卫生法的执法工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


toubib, toucamane, toucan, Toucau, touchant, touchante, touchau, touche, touché, touche-à-tout,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Peu à peu, les thermes vont donc passer de mode.

渐渐地,不再流行。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Dès le 18e siècle, deux établissements de bain ouvrent dans Paris.

早在18世纪,巴黎就开设了两家

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Posés sur pilotis, ils intègrent des restaurants et des salons privés.

腾空而建,里面有餐厅和私人房间。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Vous y vivrez une expérience unique inspirée de la tradition des thermes des anciennes civilisations.

这里生活,您还会有无二的体验,这份体验源于来自古罗马文明的传统。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et ça m'amène à mon dernier point : les bains publics japonais !

这也引出了我的最后个点:日本的公共

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Homme : Ah, la Grèce ? Les vieilles pierres, le climat méditerranéen, la baignade.

啊,希怎么样?古老额石雕,地中海气候,还有

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Sixième film, c'est : Le Grand Bain. Un film de 2018, une comédie encore.

第六部影片是《大》。它上映于2018年,也是部喜剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ce lieu de baignade est même devenu gratuit pour tous les habitants.

- 这个至对所有居民免费。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La population gauloise, déjà connue pour son amour des bains, raffole de ces nouveaux thermes !

高卢人本来就以喜欢洗澡而闻名,他们对这些新的温泉非常满意!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Le fait qu'ils fassent une fête dans les thermes, on trouvait ça assez unique.

- 事实上,他们在温泉举办派对,我们发现这非常特。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Escale aux thermes de Saturnia, en Toscane.

在托斯卡纳的 Saturnia 温泉停留。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Pour certains, ce bain de chance annuel est un pèlerinage indispensable à leur existence.

些人来说,这个度的幸运是他们生存的重要朝圣。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

La cité hongroise est réputée pour son calme et son côté relaxant, avec ses dizaines de bains et thermes.

- 匈牙利城市以其平静和轻松的面而闻名,拥有数十个和温泉

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La bienséance reste de mise : à l'intérieur comme sur le fleuve, les hommes et les femmes se baignent séparément.

无论是在内还是在河边,男女分开洗澡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Vitesse excessive, souvent pour des raisons de rentabili Et puis, les thermes Saturnia en Toscane.

过快的速度,通常是出于盈利的原因,然后是托斯卡纳的 Saturnia 温泉

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Nous rebroussons chemin afin de s'octroyer un moment de pure détente aux thermes marins de Monte Carlo.

我们回头在蒙特卡洛的海水给自己个纯粹的放松时刻。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1780, Barthélémy Turquin ouvre quai de la Tournelle des bains posés sur la Seine.

1780年,巴特勒米·蒂尔坎(Barthélémy Turquin)在塞纳河畔的托内尔码头(Quai de la Tournelle)开设了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

En France et en Allemagne, il y a des thermes, mais c'est cher.

- 在法国和德国,有温泉,但价格昂贵。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Fabrice Réchède met un point d'honneur à préparer ses élèves avant le grand bain, le collège.

- Fabrice Réchède 让他的学生在大前做好准备是种荣誉,大学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Aux confins de l'Empire, en actuelle Angleterre, on retrouve les thermes de Bath, qui sont magnifiquement conservés.

帝国时期后,在现代英国,我们发现保存完好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接