2, le bruit, ils sont vraiment ultra-son, le deuxième à l'air conditionné à la maison.
2 噪声他们真的超健全,仅次空调在家。
Les amphétamines et l'ecstasy viennent au deuxième rang des drogues les plus consommées en Europe.
他明和迷魂药是欧仅次大麻的流行滥用药物。
Les États-Unis sont le contributeur le plus important à l'Office après l'Union européenne.
美国向近东救济工程处提供的独资捐款仅次欧联盟。
Ceux-ci sont en effet le secteur où l'on compte le plus d'engagements, après le tourisme.
金融服务是仅次旅游业、提出承诺最多的部门。
Haïti est le second récipiendaire de l'aide au développement du Canada après l'Afghanistan.
海地是加拿大发展援助的第二大接受国,仅次阿富汗。
L'incidence est la deuxième la plus élevée en Europe, la première étant en Italie.
马耳他的这种癌症发病率在欧排名第二,仅次意大利。
C'est aux Caraïbes, après l'Afrique subsaharienne, que les cas d'infection sont les plus nombreux.
加勒比是仅次撒哈拉以南地区的感染最多的地区。
L'armée russe est le deuxième employeur le plus important après le Gouvernement tadjik.
在塔吉克斯坦,俄罗斯军方是仅次政府的第二大雇主。
L'économie néo-calédonienne est dominée par l'industrie du nickel.
新喀多尼亚的经济以镍矿业为主导,镍产量仅次俄罗斯联邦和加拿大,居世界第三位。
Les voisins sont donc des parties prenantes de ces situations, juste après les citoyens de ce pays.
因此,邻国是仅次有国家公民的利益方。
L'an dernier, l'Afghanistan a connu la deuxième récolte du pavot à opium la plus importante de son histoire.
去年,阿富汗的鸦片产量仅次历史最高水平。
Les Caraïbes viennent juste après l'Afrique subsaharienne pour le nombre de cas et le taux de mortalité.
加勒比地区在发病率和死亡率方面仅次撒哈拉以南。
Après les dépenses de personnel, les voyages constituent le plus gros poste budgétaire des organismes des Nations Unies.
在联合国系统各组织预算中,旅费是仅次人事费的最大支出。
Le mot « éducation » revient plus de 600 fois dans Action 21, juste après le terme « gouvernement ».
“教育”一词在《21世纪议程》中被提及600多次,仅次“政府”一词。
En fait, les Caraïbes viennent en deuxième position, juste après l'Afrique subsaharienne, pour la prévalence de la maladie.
事实上,加勒比区域这种疾病的蔓延率位居全世界第二,仅次撒南。
L'Afrique est la région qui, après le Moyen-Orient, compte le plus grand nombre de chômeurs, 10,4 % de la population.
仅次中东,是失业率第二高的区域,估计有10.4%的人失业。
Dans les années 90, Singapour était devenue le premier centre mondial des échanges pétroliers, derrière New York et Londres.
到90年代时,新加坡已成为仅次纽约和伦敦的世界最大的石油交易中心。
Les maladies mentales arrivent au troisième rang des causes d'invalidité, après les maladies vasculaires et les maladies osseuses et musculaires.
精神病位居第三,仅次心血管病和可以引起残疾的骨胳和肌肉疾病。
Selon certaines études, le Guatemala aurait le taux de criminalité le plus élevé d'Amérique centrale après celui d'El Salvador.
研究显示,危地马拉的犯罪率在中美是第二高的,仅次萨尔瓦多。
La deuxième saisie importante, effectuée à Dar es-Salaam (République-Unie de Tanzanie), portait sur du Mandrax dissimulé dans un conteneur.
在坦桑尼亚联合共和国达累斯萨拉姆缉获了隐藏集装箱中的复方眠酮,缉获量仅次德班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'était presque aussi bien que de retrouver son père.
这件事于自己的爸爸重新回来。
C'est la deuxième ville de l'antiquité en France après Saint-Ouen.
这法国古代第二大城市,于Saint-Ouen。
Ce qui en fait la marchandise la plus exportée, juste derrière le pétrole.
这使咖啡成为于石油的出口最多的商品。
Alors sans doute le français demeure-t-il le plus souvent une troisième langue derrière l'anglais.
因此,法语无疑仍然于英语的第三语言。
Juste derrière l'Espagne et l'Italie, loin derrière les Pays-Bas ou la Suède.
于西班牙和意大利,远远落后于荷兰和瑞典。
Ils représentent 41 % des déchets sauvages, juste derrière les emballages alimentaires.
它们占荒野废料的41%,于食品包。
4e langue de l'internet, après l'anglais, le chinois et l'espagnol.
第四互联网语言,于英语,中文和西班牙语。
Le Val d'Allier est un des principaux sites ornithologiques de France après la Camargue.
阿列河谷法国于卡马格的主要鸟类观察地之一。
L'industrie textile est la plus polluante au monde, juste après le pétrole.
纺织业世界上于石油的污染最严重的行业。
C'est la 3ème ville la plus sûre d'Europe après Amsterdam et Stockholm.
它于阿姆斯特丹和斯德哥尔摩的欧洲第三安全城市。
C'est le troisième réseau autoroutier d'Europe, derrière l'Espagne et l'Allemagne.
欧洲第三大高速公路网,于西班牙和德国。
La consommation de poulet a longtemps été la 2e en importance après le porc.
长期以来,鸡肉一直于猪肉的第二大消费品。
Le nom Coca-Cola serait le mot le plus connu dans le monde après Ok.
“可口可乐”世界上于“OK”的最有名的名词。
Ce sont les deuxièmes chutes les plus hautes du monde, après celle de Salto Angel.
它世界上第二高的瀑布,于世界第二高的瀑布萨尔托天使。
Avec ses trois millions d’habitants, Montréal est la plus grande ville francophone après Paris.
蒙特利尔拥有300万居民,于巴黎的最大法语城市之一。
Les montres Holzkern sont fabriquées en bois ou en pierre, avec une précision qui n'a d'égale que sa perfection.
Holzkern手表由木头或石头制成,其精确度于其完美性。
Avoir inventé les trois lois de la mécanique a suffi à faire de moi le plus grand après Dieu.
力学三定律的发现,就已经使我成为于上帝的人。
Ce que le Seigneur avait accordé à Theolona la ferait devenir la deuxième sainte après la Vierge Marie.
但上帝赐给狄奥伦娜的东西却可以使她成为于圣母玛丽亚的女人。
En dehors de la cape, c'était l'objet le plus utile qu'il possédait, quand il s'agissait de violer le règlement.
活点地图重要性于隐形衣,哈利违反校规最有用的铺助工具。
Grâce à eux, la France est le deuxième plus grand domaine maritime du monde, après les États-Unis.
多亏了这些海外领土,使法国成为了于美国,拥有世界第二大经济海域面积的国家。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释