Ihre Kerninstitutionen sind die UVN, das UNEP, das Zentrum der UNEP-Informationsdatenbank der globalen Ressourcen in Norwegen (GRID-Arendal) und das Agder University College in Norwegen.
它核心机构是联合国大学、
境规划
、设在挪
境规划
全球资
数据中心(阿伦达尔数据中心)和挪
艾德尔大学学院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Trägt Armut zur Ablehnung von Ausländern, zu Rassismus und zum Aufstieg der AfD bei? Eine strittige Frage unter den Forschern. Thomas Petersen vom Institut für Demoskopie Allensbach verneint sie.
贫困是否有助于拒绝外人,种族主义和AfD
崛起? 研究人员中存在一个有争议
问题。 阿伦斯巴赫民意研究所(Allensbach Institute for Public Opinion Research)
托马斯·彼得森(Thomas Petersen)否认了这一点。
Wir blicken ja zurück auf eine ganze Reihe renommierter Wissenschaftlerinnen und Wissenschaftler, die in der nationalsozialistischen Diktatur ins Ausland und ins Exil gezwungen waren wie Sigmund Freud, Theodor Adorno, Hannah Arendt und andere.
我们回顾了西格蒙德·弗洛伊德、西奥多·阿多诺、汉娜·阿伦特等一系列被迫出并在
家社会主义独裁统治下流亡
著名科学家。
Vor allem das Geschäft mit Glühwein, Grillschinken, Reibekuchen und anderen deftigen Speisen läuft auf allen Weihnachtsmärkten sehr gut – auch in Dortmund, wo Hans Peter Arens auf dem Weihnachtsmarkt unter anderem einen Grillschinkenstand betreibt.
最重要是,热红酒、烤火腿、土豆煎饼和其他丰盛菜肴
生意在所有圣诞市场都做得很好——包括在多特蒙德,汉斯·彼得·阿伦斯 (Hans Peter Arens) 在圣诞市场经营烤火腿摊等。
Tilion aber war saumselig und hielt weder die Geschwindigkeit noch die vorgezeichnete Bahn ein; angezogen von ihrem Glanze, versuchte er, sich Arien zu nähern, obgleich Anars Flamme ihn versengte, und die Insel des Mondes wurde verdunkelt.
然而,蒂利昂迟到了,既没有跟上速度,也没有跟上预定路线;他被它
光芒所吸引,试图接近阿伦,尽管阿纳尔
火焰灼伤了他,月亮岛变得黑暗。