Er hat den ganzen Raum mit alten Möbeln voll gestellt.
他把整房间放满了旧家具。
Die Spielsucht ist dramatisch, da ganze Familien verarmen können.
沉迷于赌博是戏剧性的,整家庭都可能因此变穷。
Der Vorfall von gestern bildete den ganzen Abend das Gesprächsthema.
昨天发生的了整晚上的题。
Sie hat die Kontrolle über das ganze Firmenimperium.
他控制着整公司的权力。
Die ganze Angelegenheit marschierte in die falsche Richtung.
整的发展方向是不对头的。
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag am See.
她在湖边度过了整下午。
Die ganze Siedlung ist dafür, dass ein neuer Kindergarten gebaut wird.
整住宅小区的居民都同意盖一所新的幼儿园。
Im ganzen Umkreis war kein Haus zu finden.
整四周找不到一幢房子。
Er hat die ganze Zeit kein Wort gesprochen.
他整时间没讲一。
Krankheit ist ein Problem des ganzen Menschen, betrifft also Körper, Geist und Seele.
病是整人类的问题,其中涉及到生理上的、精神上的以及感上的。
Gerade bin ich voll in den Tiefschnee gefallen.
刚刚我整陷入了深雪之中。
Die Sekretärinnen haben die ganze Rede stenographiert.
女秘书们把整讲速记了下来。
Er hat den ganzen Abend gearbeitet und hatte nur zwischendurch ein wenig gegessen.
他整晚上都在工作,其间只吃了一点儿东西。
Er war der eigentliche Macher des Ganzen.
他是整件的真正主谋。
Vor Ostern begann ein großes Reinemachen in der ganzen Wohnung.
复活节前整住宅开始大扫除。
Er hat uns den ganzen Plan verkorkst.
他打乱了我们的整计划。
Wenn wie die Eltern bei uns auf nehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.
我们把父母亲接到我们这里住的,就得把整住房彻底改造一下。
Wenn wir die Eltern bei uns aufnehmen, müssen wir die ganze Wohnung umstürzen.
我们把父母接到我们这里住的,就得把整住房彻底改造一下。
Er arbeitet fleißig und unterstützt die ganze Familie.
他努力工作支持着整家庭。
Die ganze Redaktion befasst sich derzeit nur mit einem Thema.
整编辑部目前仅忙着一主题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und doch habe ich allein, allein auf mich gestellt ... ganz Europa erobert!
但我一人征服了 ... 欧洲!
Wenn Sie uns die Baumwollen nicht anbieten, sollen wir das ganze Geschäft aufheben.
A :如果您不能给我们提供这种棉花,我们就只能放弃交易。
Es ist furchtbar. Das Fahrrad ist total kaputt.
这真是太可怕了。那部自行车都撞坏了。
Und fühlte sich durchaus in der Lage, das Land allein zu regieren.
她有独自治理好家的能力。
Ein männlicher Erbe sichert die gesellschaftliche Stellung und den Besitz der Familie.
男性继承人确保家族社会地位和财产的稳固。
Die ganze Nachtfahrt wurde ich mit einem Seil um den Bauch abgeschleppt.
夜行过程中,我被绑在腹部的绳索拖着走。
Das Geflecht der Pilze kann ganze Wälder vernetzen.
菌类的网可以使森林来。
Und nach der Verdauung im ganzen Wald zu verteilen.
在经历消化之后,再将它们散播到森林中。
Denn die Kelten verhütten Eisenerz für Waffen und Werkzeuge, die in ganz Europa gefragt sind.
因为凯尔特人可以对铁质武器和工具进行冶金,这些在欧洲都有所需求。
Ich war den ganzen Vormittag zu Hause.
我一上午都在家。
Am Samstag ist man mitten im Wochenende.
在周六这一天,人们正处于周末的中间。
Venus Charming Venus! ! Ich halte die Welt in meiner Hand!
维纳斯,迷人的维纳斯!世界都在我的掌握之中!
Aber nur den Riss abdichten, nicht das ganze Schneckenhaus zukleistern.
但只是把缝隙封住,而不是壳。
Ohne die Korallen geht das ganze Ökosystem kaputt.
没有珊瑚,生态系统将被摧毁。
Deshalb hängt auch ihre Zukunft von seiner Karriere ab.
所以家的未来都和他未来的发展息息相关。
Mit dem Teleskop kann man über ganz Apfelstern sehen.
用望远镜可以俯瞰苹果星。
Die gucken auch die ganze Kette an.
他们还检验产业链。
Nach der Parade gab es Picknick in der ganzen Stadt.
游行结束后,城市到处都在野餐。
Die trinken doch den ganzen Abend Alkohol. Man weiß ja nie so genau.
他们晚上都在喝酒。人们永远不清楚。
Außerdem sauge ich am Samstag immer die ganze Wohnung.
此外,我总是在周六打扫公寓。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释