Er hat mehrmals abgesagt,drum lade ich ihn schon gar nicht mehr ein.
几次三番地拒过了,因此我也根本想再邀请了。
Er hat meinem Vorschlag ein kategorisches Nein entgegengesetzt.
拒了我的建议。
Er hat den Vorschlag (weit) von sich gewiesen.
()拒了这项建议。
Er wies jeden Gedanken an einen Kompromiss zurück.
拒了任何妥协的念头。
Aus falschem Stolz hat er unsere Hilfe abgelehnt.
适当的自尊心拒了我们的帮助。
Er wies dieses Ansinnen (die Einmischung,Zumutung) empört (energisch) zurück.
愤怒地(有力地)拒了这种无理要求(干涉,非分的要求)。
Das UNHCR wies den Antrag des Partners auf Rückerstattung zurück.
难民专员办事处拒了该伙伴的报销要求。
Du kannst dich nicht länger weigern.
你能再拒了。
Er schlug ihm die Bitte ab.
拒了的请求。
Ihre abweisende Art bedingte sein Verhalten.
她的拒方式决定了的态度。
Er bekommt einen Korb.
遭到了拒。
Dieser Antrag wurde abgelehnt.
这项提案被拒了。
Sein Gesuch wurde abschlägig beschieden.
(雅)的申请被拒了。
Er hat es glatt abgelehnt.
直截了当地拒了这件事。
Das hat ergrundlos abgelehnt.
无缘无故地拒了这事。
Er hat die Einladung abgelehnt.
拒了邀请。
Sie hat ihn bestimmt abgewiesen.
她拒了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber als er mit ihr ins Theater gehen wollte, hat sie Nein gesagt.
当他想邀请她一起去看戏剧时,她却。
Aber sie hat mir eiskalt einen Korb gegeben.
她却毫不留情地我。
Tausende lehnen allerdings ab und wollen sich nicht mit der Abfindung zufriedengeben.
还是有成千上万人这个提议,他们对这个金额并不满意。
Sie hat kein Problem, mit ihm zu schlafen, doch lehnt all seine Heiratsanträge ab.
和他上床没有问题,玛丽莲他的求婚。
Du schlägst ihre Einladung aus und wirst noch einsamer.
你他们的邀请,变得更加孤独。
Und jeden Tag sagte die Tochter nein.
每一天女儿都他。
Aber der Ritter trieb zur Eile und lehnte alle Einladungen zum Bleiben ab.
是骑士匆忙他的盛情邀请。
So fühlt sich niemand angegriffen durch dein Nein.
这样不会有人觉得被你的冒犯。
Die Gemeinde hätte sie auf eigene Rechnung repariert, doch die Eigentümer haben abgelehnt.
这个市镇的社区原本想自费来修理这条道路,是被业主们给。
Zweimal hatte sie die Einladung ausgeschlagen.
她已经两次。
Während Tiger und Pferd ablehnten, stimmte der gutherzige Ochse zu, sie über den Fluss zu tragen.
虽然虎和马,是善良的牛愿意帮助它渡河。
Dieser lehnte jedoch alle Gaben ab.
然而,它都。
Dies wurde jedoch vom Qin-Kaiser abgelehnt mit der Begründung, dass Qin keine Gebietsansprüche gegenüber den anderen Fürstentümern hatte.
却被秦王,理由是秦国不需要占领其他诸侯国的领土。
Wenn er dann die Hauptleute oder die Feldherren anflehte, ihn doch heimkehren zu lassen, so verweigerten sie es.
他请求过那些将军和统帅,放他回家去,都被。
Eine Videobotschaft des ukrainischen Präsidenten Selenskyj lehnte der Veranstalter jedoch ab.
然而,组织者乌克兰总统泽连斯基的视频致辞。
Dann könnte er wohl kaum Nein sagen.
那他就没法。
Finanzminister Lindner erteilt Forderungen nach höheren Steuern jedoch eine Absage.
然而, 财政部长林德纳提高税收的呼吁。
Sie erleben immer wieder, dass die Erinnerung an den Holocaust aggressiv abgelehnt wird.
他们一次又一次地体验到大屠杀的记忆被强硬地。
Faeser lehnt ein Böllerverbot ab, dass von vielen gefordert wurde.
Faeser 很多人呼吁的对鞭炮的禁令。
Irans Präsident Hassan Rohani hat das Rücktrittsgesuch von Außenminister Mohammed Dschawad Sarif abgelehnt.
伊朗总统哈桑·鲁哈尼外交部长穆罕默德·贾瓦德·扎里夫的辞职。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释