有奖纠错
| 划词

Dann müssen die Ärzte Gewebe für die Wunden züchten.

然后医生们必须为伤口培养组织细胞。

评价该例句:好评差评指正

Chinesische Eltern machen einfach viele Fehler, wenn sie die Kinder erziehen.

中国父母培养孩子时,易犯许多错误。

评价该例句:好评差评指正

Wenn Sie diese Pflanze gut pflegen, blüht sie jahraus, jahrein.

这种植物如果您培养得好,能年年开花。

评价该例句:好评差评指正

Seine Eltern bilden ihn zum Sänger aus.

父母把他培养成为歌唱家。

评价该例句:好评差评指正

In ihm steckt das Zeug zu einem guten Arzt.

(口)他可以(培养)成为一个很高明医生。

评价该例句:好评差评指正

Der Schwimmlehrer qualifizierte zehn junge Männer zu Rettungsschwimmern.

游泳教练培养十名青年为救生员。

评价该例句:好评差评指正

Die Eltern möchten ihren Sohn zu einem tüchtigen Menschen erziehen.

父母想将他们儿子培养成一位能干

评价该例句:好评差评指正

Diese Tatsache erlegt Juristen und denjenigen, die sie aus- und fortbilden, eine besondere Verantwortung auf.

这一现实给律师以及培养律师殊职责。

评价该例句:好评差评指正

Die Entwicklung von Strategien, Strukturen und Kapazitäten ist eine zeitaufwendige Sache.

制定战略、建立体制和培养能力需要花费时间。

评价该例句:好评差评指正

Die Schulen sollten eine humane Atmosphäre fördern und es den Kindern ermöglichen, sich im Einklang mit den ihrem jeweiligen Entwicklungsstand entsprechenden Fähigkeiten zu entfalten.

学校应当培养文气氛,使儿童能够根据自己发展能力发展。

评价该例句:好评差评指正

Die Fortbildungsakademie dient als eigenständige systemweite Institution für Wissensmanagement und Ausbildung mit dem Ziel, im gesamten System der Vereinten Nationen eine kohärente Managementkultur zu fördern.

职员学院应是一个独系统知识管理和学习机构,其目是促进在联合国系统培养一种紧密结合管理文化。

评价该例句:好评差评指正

Auf regionaler Ebene ist die Internet-Initiative für Afrika darauf ausgerichtet, in 15 Ländern südlich der Sahara Internetanschlüsse einzurichten und die für ihren Betrieb notwendigen Kapazitäten zu schaffen.

在区域一级,非洲因网倡议致力于帮助撒哈拉以南15个国家发展因网连通能力并培养操作因网所需能力。

评价该例句:好评差评指正

Bei solchen Ernennungen sollte der Generalsekretär ein hohes Maß an Kompetenz als oberstes Kriterium ansetzen und in dieser Hinsicht mehr zur Heranbildung internen und externen Sachverstands tun.

秘书长在做出这种任命时,应将高超能力作为首要考虑因素,排在所有其他条件之前,并在这方面进一步努力培养内部和外部专长。

评价该例句:好评差评指正

So erfordert beispielsweise die Vermittlung von Achtung vor der natürlichen Umwelt Aufklärung über die Zusammenhänge zwischen Fragen der Umwelt und der nachhaltigen Entwicklung und sozioökonomischen, soziokulturellen und demografischen Fragen.

例如,为了培养对自然环境尊重,教育必须把环境和可持续发展问题与社会经济、社会文化和口问题联系起

评价该例句:好评差评指正

In Somalia und Sudan werden umfassende Rechtsstaatlichkeits-Programme umgesetzt, um die Kapazitäten von Gerichts-, Justiz- und Strafverfolgungsbehörden auszubauen und gleichzeitig Gemeinschaften in die Lage zu versetzen, den Rechtsweg zu beschreiten.

在索马里和苏丹,实施了法治方案,以培养司法部门、司法和执法机构能力,同时还增强社区诉诸司法能力。

评价该例句:好评差评指正

Die Klienten sind der Auffassung, dass auf diese Weise ein Teamgeist gefördert wurde, der unerlässlich ist, um gemeinsam herauszufinden, wie Leistungsbereiche zu bewerten sind, für die zuvor keine Richtgrößen vorlagen.

各用户感到,这种方式培养了必要协作精神,以便共同研究如何评估以往没有建立基准业绩领域。

评价该例句:好评差评指正

Sinnvolle diplomatische Interventionen sind nicht zu verwirklichen ohne genaue Kenntnisse der politischen, kulturellen und geografischen Realität, verbunden mit der geduldigen Basisarbeit des Aufbaus unverzichtbarer lokaler Beziehungen, Vertrauensverhältnisse und Kapazitäten über einen langen Zeitraum.

没有对政治、文化和地理现实情况深入了解以及长期在当地发展重要联系、建立信任和培养能力耐心实地工作,就不可能成功地进行外交干预。

评价该例句:好评差评指正

Dazu gehören der Aufbau und die Förderung einer Zivilgesellschaft sowie von Mechanismen und Einrichtungen, die einen öffentlichen Dialog, die friedliche Ausräumung von Spannungen, die Herrschaft des Rechts, die ausgewogene Verteilung von Ressourcen und Chancengleichheit gestatten.

这需要建立和培养文明社会以及各种机制和机构,以便能进行公开对话,和平消解紧张关系,实行法治和公平分配资源和机会。

评价该例句:好评差评指正

Besonderes Gewicht lag auf der Schaffung einer Kultur des kontinuierlichen Lernens, dem Aufbau von Führungs- und Managementkapazitäten, der Bereitstellung von Notfallvorsorge-Leitlinien für Bedienstete und Leitungspersonal sowie der Unterstützung der Laufbahnentwicklung und der Mobilität von Bediensteten aller Ebenen.

培养不断学习风气,进行领导和管理能力建设,就紧急应变问题向工作员和主管提供指导意见,为各级工作职业发展和调动提供支助。

评价该例句:好评差评指正

Dieser Trend lässt auf das Entstehen regionaler Kapazitäten hoffen, mit denen die Engpässe bei der Zahl der Friedenssicherungskräfte überwunden werden können, und sollte die Fähigkeit der Vereinten Nationen, auf Ersuchen Blauhelme bereitzustellen, erhöhen anstatt ihr Abbruch zu tun.

这一趋势有可能促进培养区域能力,弥补维和短缺;它应加强而不应削弱联合国在接获派遣蓝盔部队要求时作出反应能力。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


eigennüzig, Eigenpeilung, Eigenperiode, Eigenpfeifen, Eigenphotoemission, Eigenphotoleitung, Eigenpolymerisation, Eigenpotential, Eigenpotentialgradient, Eigenpotentialmessung,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德国研究实验室

Hier werden junge Menschen aus vielen Ländern zu Modedesignern ausgebildet.

在这儿有一些来自各个国家的年轻人被时装设计师。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Und der Schwiegermutter zu einem harten Soldaten erzogen werden.

一个冷酷无情的军人。

评价该例句:好评差评指正
新求精德语强化教程 中级1(第3版)

Ja, Frau Nachtnebel, wir möchten gerne wissen, wie Konzerne sich ihren Führungsnachwuchs selber heranbilden.

那赫特内布尔女士,我们想知道公司将如何自己未来的领导者。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Diese Haltung ist eng verbunden mit der Kultivierung von Weisheit.

这种态度与智慧的密切相关。

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 3

Viele entwickeln wirklich eine persönliche Beziehung zu ihrem PC.

很多人确实和电脑出了感情。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dort haben vor allem Priester neue Priester ausgebildet.

在那儿主要神父新的神父。

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dazu werden in einer Anlage Zellen etwa von Rindern in einer Nährlösung vermehrt.

对此细胞(例如从牛中提取的)在液体基中被滋生。

评价该例句:好评差评指正
Kurzgesagt 科普简述

Um das zu verhindern, züchten wir im Labor einen schwachen Cousin des echten Erregers.

为了防止这种情况,我们在实验室中了一个真实病原体的弱小

评价该例句:好评差评指正
Nicos Weg – B1

Sie sollen ein Umweltbewusstsein entwickeln und sich über ihr Konsumverhalten klar werden.

他们的环保意识,明确自身的消费行为。

评价该例句:好评差评指正
专业介绍

Und Selbstbewusstsein zu entwickeln, ist ganz wichtig in dem Beruf, auf jeden Fall.

不可否认的是,自信在工作中也是相当重要的。

评价该例句:好评差评指正
德国方言趣谈

In Ost-Berlin wurde das Berlinern ganz bewusst kultiviert.

在东柏林,柏林人是刻意的。

评价该例句:好评差评指正
二战启示录

Da sollen hohe Parteileute für später ausgebildet werden.

是为以后的纳粹党高素质后备党员。

评价该例句:好评差评指正
GERMANIA

Letztendlich habe ich 2,5 Jahre auf Lehramt studiert und zwei Jahre als Aushilfslehrer gearbeitet.

最终我学习了两年半的教师课程,然后当了两年的助教。

评价该例句:好评差评指正
Pro & Contra

Dem DFB gibt das die Möglichkeit, in Ruhe einen Nachfolger aufzubauen.

德国足协借此机会也能安心接班人。

评价该例句:好评差评指正
Die Kanzlerin Direkt

Jetzt ist die Hauptaufgabe bei der Politik.

和发展自己的安全部队。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Bei der Ausbildung von weiblicher Talenten beispielsweise sind einige Nationen an Deutschland vorbeigezogen.

例如,在女性人才方面,一些国家已经超过了德国。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Aber Liebe muss eben langsam wachsen.

但是爱需要慢慢

评价该例句:好评差评指正
泡课德语学习 | Logo - Erklärt 每日德语基础听力

Dort könnte Nora wohl noch besser in Kunst gefördert werden.

在那里Nora可以在艺术领域获得更好的支持和

评价该例句:好评差评指正
当代大学德语 4

Neben meinem Studium erwarb ich in Pflichtkursen und einem freiwilligen Intensivkurs gute mündliche und schriftliche Englischkenntnisse.

除了学习,我还在必修课程和自选强化课程中了良好的英语口语和写作能力。

评价该例句:好评差评指正
《莫扎特》音乐剧(音频版)

Ich selbst hab ihn dazu gemach.

毕竟是我将他到今天。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eigenrisiko, eigens, Eigenschaft, Eigenschaften, eigenschaften der folie im anlieferungszustand, eigenschaften der zsb teile bei anlieferung, eigenschaften der zsb teile nach temperatur-und klimabeanspruchung, eigenschaften fertigteil, eigenschaftskombinationen, Eigenschaftswort,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接