有奖纠错
| 划词

Es gab nicht den geringsten Mißton bei den Verhandlungen.

谈判中没有丝毫分歧

评价该例句:好评差评指正

Im Ergebnis der Diskussion besteht kein Meinungsunterschied zwischen uns.

讨论结果我们没有意见分歧

评价该例句:好评差评指正

In einer freimütigen Aussprache bereinigten wir alle Differenzen.

次坦率的交谈中澄清了我们之间所有的分歧

评价该例句:好评差评指正

Durch eine Meinungsverschiedenheit sind beide heftig zusammengeraten.

(口)由于意见分歧两人吵(或打)起来了。

评价该例句:好评差评指正

Bei dieser Frage schieden sich die Meinungen (die Ansichten).

问题上意见(观点)有分歧

评价该例句:好评差评指正

In diesem Punkt(e) teilen sich unsere Meinungen.

我们的意见点上有分歧

评价该例句:好评差评指正

Mei nungsverschiedenheiten trübten das persönliche Verhältnis der beiden.

意见分歧把两人之间的私人坏了。

评价该例句:好评差评指正

Die Unterschiedlichkeit der Meinungen ist kaum verwunderlich.

人们有样的分歧是不足为奇的。

评价该例句:好评差评指正

Sie haben sich nicht gescheut, die heikelsten Fragen aufzugreifen, die uns trennen.

他们没有躲避那些令我们产生分歧的最棘手的难题。

评价该例句:好评差评指正

Der Fall Irak löste große Meinungsverschiedenheiten aus.

伊拉克问题引起了很大分歧

评价该例句:好评差评指正

Die Urteile darüber waren sehr geteilt.

对此事的判断有很大分歧

评价该例句:好评差评指正

Es gab häufig Unstimmigkeiten zwischen ihnen.

他们常常起分歧

评价该例句:好评差评指正

Wir sind häufig verschiedener Meinung.

我们常常意见分歧

评价该例句:好评差评指正

Hier scheiden sich die Geister.

里人们的意见有了分歧

评价该例句:好评差评指正

Unsere Meinungen differieren sehr (voneinander).

我们(彼此之间)的意见分歧很大。

评价该例句:好评差评指正

Ihre Meinungen differieren sehr.

他们的意见分歧很大。

评价该例句:好评差评指正

Die Hochrangige Gruppe ist der Auffassung, dass die internationale Gemeinschaft ihre Differenzen überwinden und Fortschritte erzielen muss.

高级别小组的判断是,国际社会必须超越分歧,向前迈进。

评价该例句:好评差评指正

Der Krieg deckte tiefe Risse in der internationalen Gemeinschaft auf und führte zu Anschuldigungen, dass einige doppeltes Spiel trieben.

场战争暴露了国际社会中的重大分歧,出现了于有双重议程的指责。

评价该例句:好评差评指正

Mehrdeutigkeit kann auch Differenzen übertünchen, die später unter dem Druck der Krise wieder auftreten und dringende Maßnahmen des Rates verhindern.

模糊不清的规定也可能掩盖了日后危机的压力下会出现的分歧,而使安理会不能采取紧急的行动。

评价该例句:好评差评指正

Dies geschieht vor allem dann, wenn bestehende ethnische, regionale oder religiöse Verwerfungen durch die unausgewogene Verteilung öffentlicher Güter noch verschärft werden.

现有的族裔、区域或宗教分歧之上如果出现公益物分配不均则更是如此。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eintönigkeit, Eintonmodulation, eintonnen, Eintonverfahren, Eintopf, Eintopfgericht, eintörnen, Eintourenmaschine, Eintracht, einträchtig,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度精选

Goethe macht auch darauf aufmerksam, dass wir eine gespaltene Haltung zum Älterwerden haben.

歌德也同样指出,我对于衰老存在分歧

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Also auch hier eine ziemliche Abkehr von der Politik Donald Trumps.

这里也与特朗普的政策有分歧

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Und das setzt sich auch bei anderen Themen fort.

这样的分歧也在其主题上也存在。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Misch dich einfach nicht ein, okay? Die beiden sind im Guten auseinander gegangen.

不要随便插手,好分歧很大。

评价该例句:好评差评指正
2021德国大选纪录片

Aber nicht vor fünf Millionen Leuten am Sonntag zur besten Sendezeit.

但不能在周日的黄金时段和500万观众面前闹分歧

评价该例句:好评差评指正
Sprachbar

Aber wir sind eigentlich ein sehr harmonisches Häuflein; Misstöne gibt es selten.

但是我总体上还是个很和谐互助的团体,分歧很少。

评价该例句:好评差评指正
代大学德语 4

In China schätzt man eine harmonische Kommunikation, Differenzen werden eher indirekt ausgedrückt.

在中国以和为贵,分歧宁愿以不直接的方式表达出来。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Deutsch

Die Räuber haben sich inzwischen in die Haare gekriegt.

在这期间,强盗也起了分歧

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Österreichisch zu sein bedeutet, das Gemeinsame vor das Trennende zu stellen.

奥地利的意味同点放在分歧之前。

评价该例句:好评差评指正
Abi Geschichte

Die politische Auseinandersetzung entwickelt sich immer mehr zum politischen Kampf.

政治上的意见分歧愈来愈演变为政治斗争。

评价该例句:好评差评指正
名人演讲合辑

Dass wir auf unserem Kontinent so viel Spaltung überwinden konnten, gibt Anlass zu steter Dankbarkeit und tiefem Stolz.

已经在我的大陆上治愈了如此多的分歧,这引起了持续的感激和最大的自豪感。

评价该例句:好评差评指正
历届德国总统圣诞致辞

Wir müssen wieder lernen, zu streiten, ohne Schaum vorm Mund, und lernen, unsere Unterschiede auszuhalten.

必须重新学习如何争论而不是口吐白沫,并学会接受我分歧

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年2月合集

Aber in der Debatte endet die Einigkeit. Das Thema Migration spaltet.

但争论就是识的结束。移民问题存在分歧

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年12月合集

Bei den Sanktionen haben wir einen Dissens mit Serbien.

与塞尔维亚在制裁问题上存在分歧

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Die übliche Enthaltung im Bundesrat, wenn man sich nicht einig ist, reicht hier nicht.

存在分歧时,联邦参议院通常的弃权在这里是不够的。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2022年11月合集

Zwischen Edinburgh und London gibt es u.a. Differenzen über den Umgang mit der EU.

爱丁堡和伦敦在如何与欧盟打交道等方面存在分歧

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年3月合集

Außerdem wollen die Menschen bei diesem Frühlings-Fest Streit, Ärger und Unterschiede vergessen.

此外,在这个春节, 人希望忘记争吵、愤怒和分歧

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月合集

Wegen erheblicher Meinungsverschiedenheiten mit US-Präsident Donald Trump tritt Verteidigungsminister Jim Mattis zurück.

由于与美国总统唐纳德·特朗普的重大分歧,国防部长吉姆·马蒂斯辞职。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年10月合集

Er appellierte an alle Parteien in Haiti, ihre Differenzen beizulegen.

呼吁海地各方解决分歧

评价该例句:好评差评指正
Alltagsdeutsch 德国生活

Das ermöglicht es, einen Vertrag aufzulösen, wenn es zu Meinungsverschiedenheiten kommt.

这样,如果存在意见分歧, 可以解除合同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Eintragsschneckenförder, Eintragung, Eintragungsantrag, Eintragungsbedingung, eintragungsbeispiel, Eintragungsbescheinigung, Eintragungsdatum, Eintragungsgebühr, eintragungskapital, Eintragungskosten,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接