In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.
此种指明
,一次
有效期为五年。
In Ermangelung einer solchen Festlegung ist die Eintragung für einen Zeitraum von fünf Jahren gültig.
此种指明
,一次
有效期为五年。
Die eintragende Partei kann einen der in den Vorschriften festgelegten Gültigkeitszeiträume für die Eintragung bestimmen.
方可按条例中规定
选择办法指明
有效期。
Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.
可事先就有关转让进行。
Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.
条例将规定不进行转让时取消程序。
Eine Eintragung oder ihre Änderung wird ab dem Zeitpunkt wirksam, in dem die in Absatz 1 genannten Angaben den Nutzern zur Verfügung stehen.
或其修改,自本条第1
所
数据可供查询时起生效。
Es wird ein Registrierungssystem nach Maßgabe der vom Registerführer und der Aufsichtsbehörde zu erlassenden Vorschriften über die Eintragung von Angaben über Abtretungen eingerichtet, selbst wenn die betreffende Abtretung oder Forderung nicht international ist.
将建立制度以根据拟由
员和监管机构颁布
条例
有关转让
数据,即使有关转让或应收
并非国际转让或国际应收
。
Eine einzelne Eintragung kann eine oder mehrere Abtretungen einer oder mehrerer bestehender oder künftiger Forderungen des Zedenten an den Zessionar umfassen, unabhängig davon, ob die Forderungen im Zeitpunkt der Eintragung bestehen.
单项可涵盖由转让人向受让人一次或多次进行
一笔或多笔现有或未来应收
转让,而不论应收
在
时是否存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。