Um die Tür fest zu verschließen, dreh den Schlüssel zweimal um.
要牢固地锁上门,请转动钥匙两次。
Sie drehte die Heizung auf, statt sich wärmer anzuziehen.
她拧开了暖气,而是穿暖和些。
Ella drehte sich um und winkte uns zu.
她转身向我们挥手。
Die Gedanken drehen sich in meinem Kopf.
这些想法老在我脑里转。
Unsere Gespräche drehten sich nur um private Themen.
我们的谈话单纯涉及私事。
Ich kann die Sache drehen und wenden, soviel ich will, sie wird doch nichts anders.
(转)这件事我可以这那,事情并而改变。
Bei diesem Gedanken dreht sich mir der Magen um.
一想起这个,我就感到恶心。
Die Erde dreht sich um die Sonne.
地球绕着太阳转。
Er dreht alle Worte so, wie er es braucht.
他随心所欲地歪曲所有的话。
Das Flugzeug (Das Schiff) drehte (nach Süden) ab.
飞机(船)转变航向(向南)。
Der Wind dreht sich (nimmt zu, läßt nach, nimmt ab, hört auf).
风转向(增强,减弱,渐弱,平息)了。
Du machst mich ganz verdreht mit deinen vielen Fragen.
你那许多问题把我完全弄糊涂了。
Er geht den Tatsachen auf den Grund, um sie besser verdrehen zu können.
有的人认真调查事实只是为了更好的颠倒事实。
Die Erde dreht sich um ihre Achse.
地球绕着自己的轴线转动。
Das Rad des Glücks dreht sich schnell.
好景长。
Er drehte sich wortlos um und ging.
他一声吭转身就走了。
Er drehte sich nach ihr um.
他回头向她望去。
Der Wetterhahn dreht sich im Wind.
风信鸡(风标)在风中转动。
Sie drehte sich nach ihr um.
她回头向她望去。
Immer rundherum dreht sich das Karussel.
旋转木马一直在旋转。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Und die Welt dreht sich im Kreis. Und das Band zu dir zerreißt.
世界在旋转,扯断了你我之间羁绊。
Nur die Bilder im Profil und die Filme, die sie dreht.
只是她个人资料中照片和她制作电影。
Und drinnen dreht man einfach die Heizung auf und macht sich einen heißen Tee.
在室内,只要把暖气调高,给自己泡些热茶。
Es geht eins, zwei, drei und drehen!
一,二,三,旋!
Nein, doch nicht so! Und eins, zwei, drei, und drehen!
不是不是,是这样,一,二,三,转!
Der andere Mann dreht sich zu ihm und macht ein langes Gesicht.
另一个人转向他,拉个长脸。
Ich drehe mich um und sehe eine meterlange Schlange hinter mir.
我转过身,看到我身后有一条几米长队伍。
Ich mache das als deutsche Staatsbürgerin in Deutschland, und alle drehen durch.
我作为一个德国公民在德国这样做,一切都不一样了。
Dann dreh ich um und bin mich wieder um und bin fort, fort, fort.
接我转身远,远,远。
Kurz darauf dreht uns der russische Präsident den Gashahn ab.
紧接,俄罗斯总统切断了我然气供应。
Hier dreht sich alles um die Nordamerikaforschung und -lehre.
这里一切都围绕北美研究和教学。
Bei ihm dreht sich alles nur um Bälle!
他一切都围绕球来进行!
Wir drehen uns um, bis du im Wasser bist.
我会转身,直到你进入水中。
Da dreht sich alles rund ums Thema Studium, Schule, Websites, Organisationstipps und so weiter.
这里内容都围绕学习、学校、网站、组织技巧等主题。
Das Karussell dreht sich nämlich langsam und schaukelt dabei.
因为这种旋转木马转得很慢,摇摇晃晃。
Hier auf dem Kanal dreht sich nicht um die Wikinger, sondern ein ganz anderes Thema.
这个频道不是关于维京人,而是完全不同话题。
Wenn ihr möchtet, drehe ich gerne noch einen zweiten Teil.
如果你喜欢,我很乐意做第二部分。
Hierbei treibt der Wind die riesigen Flügel der Windräder an und dreht sie.
在这里,风推动风车巨大风翼并且转动它。
Während der Spiele dreht sich alles um sie.
比赛中一切都围绕它。
Er dreht sich sehr schnell und enthält die gesamte Masse des Schwarzen Lochs.
它旋转得非常快,包含了黑洞全部质量。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释