1.Ich habe gehört, im Park ist ein Konzert. Gehst du dorthin?
听说公园里有一场音乐会。
2.Einer ging hierhin, der andere dorthin.
一个往这儿,另一个往那儿。
3.Wie kommt man am schnellsten dorthin?
到那儿去最近的路怎么走?
4.Es zieht mich immer wieder dorthin.
想上那儿去。
5.Weißt du was,wir fahren einfach dorthin.
建议们干脆乘车到那里去。
6.Es sind nur wenige Schritte bis dorthin.
到那儿去只有几步路。
7.Es ist eine ziemliche Strecke bis dorthin.
(口)到那里有相当一段路。
8.Es ist noch eine gute Strecke bis dorthin.
到那儿还有好长一段路。
9.Kannst du es ihm nicht ausreden,dorthin zu gehen?
你能劝他要到那里去吗?
10.Es fällt mir nicht im Traum ein,dorthin zu gehen.
根本想去那儿。
11.Geht nicht dorthin!
要到那里去!
12.Geh nicht dorthin!
要上那儿去!
13.Du mußt hierherschauen, nicht dorthin!
你往这儿看,往那儿看!
14.Ich kann Sie dorthin begleiten.
可以陪您一起去那儿。
15.Die Abteilung Disziplinaruntersuchungen hat in Wien ein neues Büro eröffnet und die meisten ihrer Ermittler dorthin versetzt.
调查司在维也纳开设了新办事处,并将其大部分调查活动转到该办事处。
16.Die Sektion Friedens- und Sicherheitsfragen in der Hauptabteilung Presse und Information wird zurzeit durch interne Personalumstellungen etwas erweitert; sie sollte aber entweder noch viel stärker erweitert und einsatzbereit gemacht werden, oder ihre Unterstützungsfunktion sollte in die DPKO eingegliedert werden, gegebenenfalls mit der Möglichkeit, dass einige Mitarbeiter von der Hauptabteilung Presse und Information dorthin abgeordnet werden.
17.Dieses freie Geleit endet, wenn die Zeugen, Sachverständigen oder anderen Personen während fünfzehn aufeinander folgender Tage oder während einer anderen von den Vertragsstaaten vereinbarten Zeitspanne, nachdem ihnen amtlich mitgeteilt wurde, dass ihre Anwesenheit von den Justizbehörden nicht länger verlangt wird, die Möglichkeit gehabt haben, das Hoheitsgebiet des ersuchenden Vertragsstaats zu verlassen, und trotzdem freiwillig dort bleiben oder wenn sie nach Verlassen dieses Gebiets freiwillig dorthin zurückgekehrt sind.
18.Heute stehen wir einem zweifachen institutionellen Problem gegenüber: Erstens haben sich die Entscheidungsprozesse in internationalen Wirtschaftsfragen, insbesondere im Bereich der Finanzen und des Handels, schon seit langem von den Vereinten Nationen weg verlagert, und keine noch so umfangreichen institutionellen Reformen werden sie wieder dorthin zurückbringen, und zweitens war in der Charta die Schaffung von Sonderorganisationen vorgesehen, die von den Hauptorganen der Vereinten Nationen unabhängig waren, wodurch dem Wirtschafts- und Sozialrat lediglich eine Koordinierungsrolle verblieb.