Nichts ist mir mehr zuwider als Heuchelei.
没有什么比虚伪更使我反感。
Er ist ein dummer (gemeiner, falscher, feiger) Hund.
(口)(鄙,虚伪,胆小)家伙。
Er versuchte das Netz ihrer Lügen (Heuchelei) zu zerreißen.
(转) 试图褐穿她谎言(虚伪)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aber um von den illegalen Arbeitszeiten abzulenken, biete ich heuchlerische Meditationskurse an.
但为了分散你们对加班的注意力,我会提供虚伪的冥想课程。
Und Heuchler ist das Schlimmste, was man so sein kann. Finden wir!
而且我们认为,虚伪是我们能成为的最糟糕的样子。
Aber wenn man ganz rational darüber nachdenkt, ist Heuchelei völlig irrelevant.
但如果很理性地来思考一下,虚伪完全是无关紧要的。
Betrug und Heuchelei in Familie und Beruf.
家庭和工作中的欺骗与虚伪。
Die Unterstützung der USA durch deutsche Politiker hielt er für verlogen.
他认为德国政客对美国的支持是虚伪的。
Los geht es mit dem falschen Freund.
首先,我们来谈谈虚伪的朋友。
Ich werde immer mal wieder gefragt woran man einen falschen Freund erkennt.
我时常被问到,如何识别虚伪的朋友。
Hinterlistig und verlogen ist die Schlange, unfreundlich und launisch die Ziege.
蛇狡猾虚伪、山羊不友善而且反复无常。
Und mer wisse, dass zum Heuchlen sie sich gar nicht eichnen tut.
而我们知道,她根本不适虚伪。
Sie ist so süss, dass mich alle einfach vergessen haben.
他们真虚伪,我就这么轻易被忘掉。
Ein Beweis dafür ist unsere ganze Heuchelei.
证据之一就是我们的虚伪。
Wir sind einander fremd, und ihre Tugenden gehn mir noch mehr wider den Geschmack, als ihre Falschheiten und falschen Würfel.
我与他们互不相识,他们的道德之可厌,甚于他们的虚伪与他们的假骰子。
Ich find's verlogen, dass ich auf der Welt bin.
我觉得自己存在于这个世界是虚伪的。
Das ukrainische Präsidentenbüro wies das als Heuchelei zurück.
乌克兰总统办公室将此斥为虚伪。
Ich will keine Fake-Friends, nur drum jeden Preis, Pfeife.
我不要虚伪的朋友,不惜一切代价,吹哨吧。
Kubas Außenminister Bruno Rodriguez nannte die Entscheidung scheinheilig.
古巴外交部长布鲁诺罗德里格斯称这一决定虚伪。
Die ganze Diskussion ums Geld betrachtet der Pflegeexperte Claus Fussek als unaufrichtige Scheindiskussion.
关于金钱的整个讨论都认为护理专家克劳斯·福塞克(Claus Fussek)是一个虚伪的伪讨论。
Ich fühle mich da richtig fake.
我觉得自己在这方面挺虚伪的。
Die ist viel zu phaselich, pharisch.
她太虚伪、伪善了。
Das ist so eine heuchlerische Scheiße.
这真是虚伪透顶。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释