Die Maus ist in die Falle gegangen.
老落入捕器。
Ein Tier fing sich in der Falle.
一头野兽落入陷阱。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近的事件突出说明大规模毁灭性武器会落入恐怖分子之手的在威胁。
Die Maus ging in die Falle.
老落入陷阱。
Er wird in eine Falle gelockt.
他被人诱使,落入了圈套。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.
大规模毁灭性武器可能落入恐怖分子手中的危险关切的大问题。
Das Stein plumpst ins Wasser.
石头扑通一声落入水中。
Die Staaten werden sich darüber hinaus zu dringenden Maßnahmen verpflichten müssen, um zu verhindern, dass nukleare, chemische und biologische Waffen in die Hände von Terroristen gelangen.
各国还必须作出承诺,采取紧急措施防止核生化武器落入恐怖集团之手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Wenn man aber nicht aufpasst, kann man ganz schnell dort landen.
如果人们不注意,就可能很快落入桶里。
Außerdem geht ein Eine-Million-Dollar-Gewinn an einen von Bakers Freunden, Hughey.
另外一笔一百万奖金也落入了贝克一朋友休斯手中。
Erst 1935, ein Jahrzehnt nach dem Verkauf des Eiffelturms, wird Lustig gefasst.
直到1935年,在成功兜售埃菲尔第十年头,维克多最终落入法网。
Sie müssen also dafür sorgen, dass diese Daten nicht in fremde Hände geraten.
他们必须保证,这些数据不落入陌生之手。
Auf diese Weise wollte sie verhindern, dass es in Feng Mengs Gewalt geriet.
她想要通过这种方式,避免它落入逄蒙手中。
Die Schweiz fiel nicht in die Hände der europäischen Großmächte, die sich direkt vor ihrer Haustür ausbreiteten.
瑞士并没有落入近在咫欧洲列强手中。
Als diese ins Meer fielen, wurden sie zu einem sonderbar geformten Fährschiff, das Licht in allen Farben verströmte.
当玉版落入大海时,就变成了一形状奇特船,发着七彩光。
Man bekommt von diesem Sportfilm halt das, was man erhofft oder befürchtet, je nach dem, wie man zu Sportfilmen steht.
这部体育片会不会让你爽,要看你原本是期待,还是担心它落入俗套。
Beim zweiten Hieb fiel dann auch das neunte Haupt in den Staub, doch die acht anderen waren schon wieder nachgewachsen.
再次击剑,第袋也落入了尘土之中,但是另外八袋却已经长回来了。
Millionen Kunden sind beim Online-Kauf schon auf die Pladiate reingefallen.
数百万顾客在网购时已不慎落入这些冒牌货陷阱。
In der Nacht geht ein weiterer Senatssitz an die Demokraten.
参议院另一席位一夜之间落入民主党手中。
Die könnten dann in falsche Hände geraten, das wäre eine Katastrophe.
然后它们可能会落入坏人之手,这将是一场灾难。
Wenn tatsächlich ein großer Sturz in eine solche See hineinfällt, kann eine enorme Welle entstehen.
如果确实有大型山体滑坡落入这样湖泊中,可能会产生巨大海啸波。
Wenn ich mich zurückfallen lasse, lande ich in einem großen, watteweichen Wolkenhaufen, in Cumuluswolken.
若我向后一躺, 便会落入一片庞大而柔软如棉云堆中, 那便是积云。
Nach Aussage eines Polizisten waren die Journalisten in eine Falle der Sicherheitsbehörden getappt.
据一名警官称, 记者们落入了安全部门设下陷阱。
Der Norden Malis war 2012 zeitweise in der Hand von islamistischen Rebellen.
2012年,马里北部暂时落入伊斯兰叛乱分子手中。
Mali war 2012 teilweise in die Hände islamistischer Rebellen geraten.
2012年,马里部分地区落入伊斯兰叛乱分子手中。
Das Geschoss sei etwa tausend Kilometer weit geflogen und in das Japanische Meer gestürzt.
弹丸飞行了大约一千公里,落入了日本海。
Ist eines ihrer Beine in den Fängen eines Feindes, so werfen sie dieses einfach ab.
如果其中一条腿落入敌人之手,它们就会直接舍弃那条腿。
Der Staub landet nun im selbstgemachten Staubfänger.
灰尘现在落入了自制吸尘器中。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释