有奖纠错
| 划词

Er beugte sich aus dem Fenster zu nmir heraus.

从窗口向我探来。

评价该例句:好评差评指正

Wir haben keinen Grund,ihn wegen seiner Kerkunft scheel anzusehen.

我们没有理由因为而瞧不起

评价该例句:好评差评指正

Er stammt von einer Arbeiterfamilie ab.

家庭。

评价该例句:好评差评指正

Er stammte aus einem reichen Haus.

富有的家庭。

评价该例句:好评差评指正

Er stammt aus einer Arbeiterfamilie (Arztfamilie).

家庭(医生家庭)。

评价该例句:好评差评指正

Sie entstammt einer werktätigen Familie.

劳动民家庭。

评价该例句:好评差评指正

Seine Herkunft ist unbekannt.

不明。

评价该例句:好评差评指正

Er war von niederer Geburt.

低微。

评价该例句:好评差评指正

Seine Herkunft ist unverkennbar.

是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Indigene Völker und Menschen sind frei und allen anderen Völkern und Menschen gleichgestellt und haben das Recht, bei der Ausübung ihrer Rechte keinerlei Diskriminierung ausgesetzt zu sein, insbesondere nicht auf Grund ihrer indigenen Herkunft oder Identität.

土著民族享有自由,与所有其民族完全平等,有权在行使其权利时不受任何形式的歧视,特别是基其土著份的歧视。

评价该例句:好评差评指正

Wir werden alles tun, um die Diskriminierung von Kindern zu beseitigen, gleichviel, ob sie in der Rasse, der Hautfarbe, dem Geschlecht, der Sprache, der Religion, der politischen oder sonstigen Anschauung, der nationalen, ethnischen oder sozialen Herkunft, dem Vermögen, einer Behinderung, dem Geburtsstand oder dem sonstigen Status des Kindes selbst, seiner Eltern oder seines Vormunds begründet liegt.

我们将尽一切努力消除对儿童的歧视,无论其根源是儿童或其父母或法定监护的种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其意见、还是国家、民族或社会渊源,财产多寡、残疾、或其状况。

评价该例句:好评差评指正

Der Begriff "Diskriminierung" ist gewiss eine unzureichende Beschreibung des weiten Felds der Ungleichgewichte und unwürdigen Zustände, unter denen Menschen leiden, die auf Grund ihrer Rasse, ihrer Hautfarbe, ihres Geschlechts, ihrer Sprache, ihrer Religion, ihrer politischen oder sonstigen Meinung, ihrer nationalen oder sozialen Herkunft, ihres Vermögens, ihrer Geburt oder ihres sonstigen Standes von den Machthabern als weniger fähig und weniger würdig angesehen werden.

“歧视”一词实不足以说明由种族、肤色、性别、语言、宗教、政治见解或其见解、民族本源或社会、财产、出生或其份而被掌握权力者视为能力低下不应得到同等待遇的所遭受的种种不平等屈辱。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


demutsvoll, demzufolge, den, den anforderungen des sozialistischen aufbaus gerecht werden, den Atem anhalten, den aufbau des bildungswesens weiter ordnen, den außenhandel kräftig zu entwickeln, den ball abffangen, den ball führen, den ball passieren lassen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sprachbar

Diese jedoch können untereinander sehr wohl erkennen, woher sie stammen.

也可能是因为他们可以轻易辨别出彼此的出身之地。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Ich rechne ihre Tugend für Ahnen und ihre Schönheit für Gold.

我把她的德行看做高贵的出身,我珍视她的美貌如同金子。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Politiker

Andererseits betont sie immer wieder ihre Herkunft und ihren Hintergrund.

另一方面,她一直强调自己的出身和背景。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Mein Gesicht, gnädige Frau, gehört mir so wenig als meine Herkunft.

我这张面孔,夫,和我的出身一样,对我不太重要。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Rufen Sie Ihre Geburt, Ihren Rang, Ihre Macht zu Hilfe.

让您的出身、您的地位、您的权势,替您壮胆吧。

评价该例句:好评差评指正
MrWissen2go - Sonstiges

Die Wikinger bezeichnen sich je nach Herkunft als Dänen, Norweger oder Schweden.

维京称自己为丹麦、挪威或瑞典,这取决于他们的出身

评价该例句:好评差评指正
德语小故事

Der Baumeister selber war von geringem Holz, aber von bestem Stolz.

建造师出身低微,但相貌堂堂。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Wem unter der Sonne wird es einfallen, ein paar runde Wangen nach dem Stammbaum zu fragen?

天地间谁会问漂亮脸蛋儿们的祖宗八代,家庭出身

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Ihre Mutter hatte vergeblich versucht für sie bei einem der kleineren deutschen Fürstenhäusern Bräutigam zu finden.

她的母亲试图为她找一位出身德国的小王侯家族的未婚夫,但是徒劳无益。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 精选合辑

Walser stammte selbst aus kleinen Verhältnissen.

瓦尔泽本出身贫寒。

评价该例句:好评差评指正
《蝴蝶梦》音乐剧

Wir sind aus ganz besonderem Holz!

我们天赋异禀出身不凡!

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Fünftens Bevorzugung durch Geburt war in Amerika unbekannt.

第五,美国不存在因家庭出身而产生的优待。

评价该例句:好评差评指正
奥地利总统演讲精选

Ich glaube daran, dass alle Kinder, egal aus welchem Elternhaus sie kommen, die gleichen Chancen haben werden.

我相信,所有的孩子,不管家庭出身如何,会有平等的机会。

评价该例句:好评差评指正
美国简史

Nummer 5: Bevorzugung eines Standes durch Geburt ist in Amerika unbekannt.

美国不存在因家庭出身而产生的优待。

评价该例句:好评差评指正
茜茜公主纪录片

Ida von Ferenczy stammte aus einer sehr liberalen ungarischen Familie.

伊达·冯·费伦奇出身一个思非常自由的匈牙利家庭。

评价该例句:好评差评指正
Deutschlandfunk 校园与职业

In Deutschland bestimmt oft die Herkunft, welche Schule ein Kind besucht. Für Migranten ist das nachteilig.

在德国,出身,也就是一个孩子上什么学校,经常具有极为重要的影响。对移民者而言,这是不利的。

评价该例句:好评差评指正
女性之声

Das Ziel: Chancengleichheit für alle und zwar unabhängig von Geschlecht, sexueller Orientierung, Herkunft, Aussehen und Körper.

享有平等机会,不分性别、性取向、出身、外貌和身体。

评价该例句:好评差评指正
Logo 2022年12月合集

Niemand darf wegen seiner Hautfarbe, Herkunft oder Religion schlecht behandelt werden.

任何不应该因为肤色、出身或宗教信仰而受虐待。

评价该例句:好评差评指正
Nachrichtenleicht 文化

Christiane Hörbiger stammt aus einer berühmten österreichischen Theater-Familie.

Christiane Hörbiger 出身于奥地利著名戏剧世家。

评价该例句:好评差评指正
热点听力 2016年12月合集

Aufgewachsen ist der 1,86-Meter große Modellathlet in einfachen Verhältnissen auf der portugiesischen Insel Madeira.

这位身高1.86米的模特运动员在葡萄牙马德拉岛出身卑微。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Den Helder, den Höchststand erreichen, den Höhepunkt erreichen, den lieferverpflichtungen nachkommen, den Mund halten, den neüsten nachrichten zufolge, den of iniquity, den preis ermässigen, den Reißverschluss öffnen, den Reißverschluss zumachen,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接