Die erste Stufe der Rakete klinkt sich automatisch aus.
第箭自动脱落。
Die letzte Stufe der Trägerrakete wog 1000 kg.
运载箭最后重千公斤。
Die Fußballmannschaft steigt in die nächste Kassel auf.
足球队晋升。
Die Wirtschaftskommission für Afrika leistet Unterstützung bei der Durchführung der Neuen Partnerschaft auf regionaler Ebene.
非洲经济委员会支持在区域执行非洲发展新伙伴关系。
Ägypten hat Fortschritte dabei erzielt, die Millenniumsziele auf lokaler Ebene zu verwirklichen.
埃及在地方贯彻千年发展目标的工已取得进展。
Auf regionaler Ebene werden eine Reihe von Initiativen erfolgreich umgesetzt.
在区域,已经成功实施若干倡议。
Die Fonds und Programme haben weitere Fortschritte bei der Verstärkung ihrer Präsenz auf Landesebene erzielt.
各基金和方案在加强其在国家的工方面取得了进步进展。
Außerdem hat er den verstärkten Aufbau statistischer Kapazitäten auf einzelstaatlicher Ebene gefordert.
它还极力主张需要在国家加强统计方面的能力建设。
Außerdem sind Anstrengungen auf einzelstaatlicher Ebene zur Verstärkung von Transparenz und Rechenschaftspflicht erforderlich.
还必须在国家出努力,以提高透明度,加强问责制。
Den auf globaler Ebene unternommenen Umweltschutzbemühungen mangelt es außerdem an Kohärenz.
在全球的环境保护方面,也缺乏协调致的努力。
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar.
在区域,零碎分散的迹象也是显而易见的。
Auf der Unterprogrammebene werden Schätzungen der erforderlichen Mittel, ausgedrückt als Prozentsatz der Programmmittel, angegeben.
在次方案,所需资源在方案资源中所占百分比的估计数。
Seit den 1990er Jahren vollzieht sich eine deutliche Wende zu einem stärkeren Engagement auf Landesebene.
自二十世纪九十年代以来,出现了更多参与国家工的明显转变。
Jedes Jahr fanden auf einzelstaatlicher Ebene Überprüfungen statt; der Generalversammlung wurden Zwischenberichte vorgelegt.
每年举行国家的审查,并向大会提交进度报告。
So werden beispielsweise bei dem Entwicklungsplanungsprozess der Vereinten Nationen auf Landesebene Fragen der Prävention berücksichtigt.
例如,联合国在国家的发展规划工现已考虑预防问题。
Außerdem würde es den Rahmen für die einheitliche Präsenz der Vereinten Nationen auf Landesebene bereitstellen.
这样,这个发展系统就能在国家提供个框架来实现联合国体化。
Ich werde meine Beschwerde weitergehen lassen.
我将向更高机构提出申诉。
Die Schaffung nationaler Mechanismen, namentlich auch nationaler Koordinierungsstellen, ist für seine Durchführung auf einzelstaatlicher Ebene entscheidend.
建立国家协调中心等国家机制对在国家执行这项纲领至关重要。
Eine gute Ordnungspolitik auf internationaler Ebene ist für die Verwirklichung einer nachhaltigen Entwicklung von grundlegender Bedeutung.
国际的良政对于实现可持续发展至关重要。
Die Programmkoordinierung auf nationaler Ebene erfolgt durch acht Programmsekretariate, die die jeweiligen Partnerressorts der Regierung unterstützen.
国家的协调方案是通过8个方案秘书处来管理的,它们负责协助对政府部门进行协调。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Zunächst wurden die Normen und Vorschriften auf nationaler Ebene für den Endbenutzer vereinheitlicht.
首先, 一的标准和规章为终端用户标准化。
In der Schule sind die Vielseher fast eine Note schlechter als die Wenigseher.
校里,看电视多的生的成绩比少的生低了几乎整整一。
Wichtige Fragen der Außen-, Militär- und Innen-politik werden jedoch auf Bundesebene entschieden.
诸如外交、军事、内政等重要问题由联邦一裁定。
Es gibt Tausende Primärquellen, Berichte und Stellungnahmen von zahlreichen Organisationen.
有成千上万的一文献、报告和各个组织的声明。
Jede Stufe ist eine vollständige Rakete, mit eigenem Antrieb und Treibstoff.
每一都是一个完整的火箭,有自己的推进器和燃料。
Dann studierte ich dann fünf Semester und schloss mein Studium mit dem ersten Staatsexamen ab.
然后了五个期,通过一考试结束了大习。
Stürme der Kategorie eins sind relativ schwach und können zum Beispiel grosse Äste von Bäumen abknicken.
一气旋相对较弱,例如,会弯曲树木的巨大枝干。
Dabei entspricht die politische Aufmerksamkeit auf Internationaler wie auf nationaler Ebene nicht annähernd der Wichtigkeit des Bereichs.
际和一的政治关注与这一领域的重要性相比远远不够。
1959 fand, vor allem als sportpolitisches Signal in der geteilten Stadt, sogar ein Formel-1-Rennen auf der Avus statt.
1959 年,甚至连一方程式的比赛也在 Avus赛道上举行,这主要是作为这座被(盟军)分割的城市的体育政治象征。
In der Formel 1 wird sich einiges bewegen.
一方程式将会有一些改动。
Es ist die umfangreichste Reform, die es je in der Formel 1 gab.
这是一方程式有史以来最广泛的改革。
Der Niederländer Verstappen ist zum dritten Mal in Folge Formel-1-Weltmeister.
荷兰人维斯塔潘连续第三次获得一方程式世界冠军。
Dabei ist genau dieses Zuviel entstanden, weil die Grünen auf Bundesebene eben dies gefordert haben.
正是这种过剩已经出现,因为联邦一的绿党要求这样做。
Die US-Regierung hat ein Moratorium für Hinrichtungen auf Bundesebene beschlossen.
美政府在联邦一暂停执行死刑。
Nun, für die aktuelle Studie, in zehn Bundesländern, auf Bundesebene und in den Kommunen.
嗯,就目前的研究而言,在十个联邦州、联邦一和直辖市。
Im Moment gibt es keine Frau in der Formel 1.
目前一方程式中没有女性。
Als Hurrikan der Stufe eins ist der Sturm " Ida" über Kuba hinweggefegt.
作为一飓风, 风暴艾达横扫古巴。
Und sie müssen damit gleich in der nächsten Koalitionsarbeitsebene beginnen.
他们必须在下一别的联盟工作中立即开始这样做。
Über einen möglichen Verkauf der Formel 1 war seit langem spekuliert worden.
-- 长期以来,人们一直猜测一方程式赛车可能会出售。
Weltmeister Max Verstappen hat im Red Bull das erste Formel-1-Rennen in Miami gewonnen.
世界冠军马克斯·维斯塔潘 (Max Verstappen) 驾驶红牛赛车在迈阿密赢得了第一场一方程式比赛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释