Nous devons nous féliciter de tout cela.
这些都是我们感到比较赞。
Nous devons nous féliciter de tout cela.
这些都是我们感到比较赞。
Il convient de féliciter le CICR pour le rôle qu'il joue concernant ces questions.
红十字委员会在这些问题上发挥了值得赞用。
Dans cette optique, il faut également souligner le travail de la Commission des stupéfiants.
在这个意义上,特别值得赞是麻醉品委员会
工
成果。
Le Guatemala accueille cette proposition avec intérêt.
危地马拉赞他们
提案。
Ce sera pour eux une promesse de vie prolongée qui serait bienvenue et très appréciée.
对那些人来说,这样将是深受欢迎也是非常值得赞
,它可以
来延长生命
希望。
Je tiens à lui dire que j'ai apprécié ses observations et ses réflexions.
我重申我赞他
意见和想法。
Je suis convaincu que l'Assemblée générale partagera cet avis.
我相信大会将同我一样赞他们
工
。
Je ne puis que me féliciter des positions prises par son pays ami, la Finlande.
我非常赞他
兄弟
国家芬兰
立场。
Nous apprécions cette pratique des séances d'information.
我们赞这种通报
法。
Le Tribunal apprécie la coopération des autorités rwandaises.
法庭赞卢旺达当局
合
。
Le Tribunal est sensible à la coopération des autorités rwandaises.
法庭赞卢旺达政府
合
。
Nous rendons hommage à votre action d'une grande efficacité et vous souhaitons un plein succès.
我们赞你
有效和独特
用,并祝你一切顺利。
Nous saisissons parfaitement l'importance que revêtent ces zones et apprécions énormément leurs retombées positives.
我们充分理解这些区重要性,并高度赞
它们
效益。
Nos félicitations vont également à votre prédécesseur, l'Ambassadrice du Japon, Mme Kuniko Inoguchi, pour sa précieuse contribution.
中国代表团也高度赞你
前任猪口邦子大使进行
有益工
。
Nous sommes sensibles à la souplesse dont ont su faire preuve toutes les parties.
我们赞各方显示
灵活性。
Nous apprécions ce geste significatif et l'intérêt que porte le Conseil à ces questions.
我们赞这一重要
姿态和关切。
Il convient de rendre hommage aux initiatives déjà prises.
我们特别赞已开展
各项举措。
Il rend hommage au Directeur général pour sa direction dynamique.
他赞总干事
积极领导才能。
Il y a également lieu de se féliciter des avancées dans le domaine des services de santé.
在提供保健服务方面也取得令人赞进展。
Nous voyons d'un bon œil la stratégie cohérente prévue pour le développement afghan.
我们赞就阿富汗
发展采取一致
战略。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。